bouillir

Je sais que bous n'avons pas été très proches dernièrement.
I know we haven't been that close lately.
Je veux que vous sachiez que bous faisons tout ce que nous pouvons.
I want you to know we're doing everything we can.
Mais bous devez me parler d'accord ?
But you gotta talk to me, okay?
Le bous ou le boun a été cuit strictement dans le cadre familial.
The bous or the boun was baked as quite a family affair.
Vous ne pensiez vraiment pas que vous auriez pu bous débrouiller toute seule ?
You really didn't think you could've handled that case yourself?
Je bous si fort que je ne le sentirai pas.
Well, I'm so burned I wouldn't even feel it.
Je vous le promets. Mais bous devez me parler d'accord ?
But you gotta talk to me, okay?
Non, genre, je bous.
No, like, I'm burning up.
Tu bous de colère.
You've got more anger toward her than you realize.
Je bous là-dedans.
I'm boiling in here.
La plage de la Marvarrosa, l'hôpital Valencia al mar et la maison dels bous.
La Malvarrosa Beach, Valencia al Mar Hospital and Casa dels Bous House.
Je bous d'impatience, oui !
I'm lookin' forward to it.
Je bous d'impatience.
I'm on pins and needles.
Je bous d’impatience comme un petit garçon au pied du sapin de Noël, moi qui réclame cette ouverture depuis de nombreuses années.
I am as happy as a little boy on Christmas Day, because I have been working towards such openness for many years.
L’origine du mot anglais est nordique, et était Bous.
The origin of the English word is Nordic, and was Bous.
Bous avons envi de partager notre passion pour ces petites (ou grosses) bêtes.
Bous have vied to share our passion for these small (or large) animals.
Ses fêtes populaires d'origine, où se distinguent les Fallas en mars, les Hogueras de San Juan en juin et la fête colorée de Bous en la Mer en juillet.
Its original popular festivals, where the Fallas stand out in March, the Hogueras de San Juan in June and the colorful Bous en la Mer party in July.
Je bous d'impatience de savoir ce qui est arrivé.
I just can't wait to find out what's happened.
C'est que bous avons besoin que vous disiez.
That's what we need you to tell us.
Sauf si bous m'invitez chez vous.
Not unless you want me in yours.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe