bourru
- Exemples
Il est un peu bourru. | He's a little rough around the edges. |
Vous inquiétez pas, le chauffeur de la dépanneuse est un peu bourru. | Don't worry about that boy that drives the wrecker. |
Ce berger bourru avait une grande prédilection pour les écrits du prophète Daniel. | This rugged shepherd was very partial to the writings of the Prophet Daniel. |
Pourquoi êtes-vous si bourru ? | Why are you so unfriendly? |
Rencontrez et étudiez beaucoup de personnages, par exemple un flemmard embêtant, un professeur bourru ou un enfant. | Meet and investigate a lot of characters such as annoying slob, a gruff professor and a child. |
Si c’est bien le cas, alors Haedrig Eamon, le forgeron bourru de la Nouvelle-Tristram, était né pour frapper une enclume. | If this is true, then gruff Haedrig Eamon was born to strike an anvil. |
Vous dites exactement ce que vous pensez, et en fait vous êtes porté à être verbalement bourru, brusque ou peut-être sarcastique. | You say exactly what you think, and in fact are even inclined to be verbally aggressive, pushy, or perhaps sarcastic. |
Son arrière-plan escarpé et majestueux offre une toile de fond idéale pour le voyage qu'entreprend Anna accompagnée du montagnard bourru Kristoff à la recherche de sa sœur Elsa. | Its steep, majestic backdrop serves as the perfect setting for the journey Anna undertakes with rugged mountain man Kristoff in search of her sister Elsa. |
Nous apprenons ensuite que Pierre, apparemment bourru, est en fait très gentil et s'occupe bien de ses frères et sœurs en l'absence de ses parents. | Later, we learn that the seemingly gruff Brock is actually a tender caregiver who takes care of his many younger siblings in the absence of their parents. |
De même, un avocat bourru offensive (fermez les yeux et voyez si vous pouvez imaginer) invite à un manque de courtoisie en retour, qui a ensuite crée une spirale à la baisse rapide du comportement. | Similarly, a gruff offensive attorney (close your eyes and see if you can imagine such) invites a lack of courtesy in return, which then creates a rapid downward spiral of behavior. |
Le propriétaire du bar est un type bourru et mal dégrossi. | The owner of the bar is a sullen and uncouth guy. |
Un homme bourru vit dans cette cabane. | A surly man lives in that cabin. |
Je ne me méfie pas de lui. C'est juste qu'il est tellement bourru. | I don't distrust him. It's just that he's so surly. |
« Je m'en fiche complètement », répondit Enrique d'un ton bourru. | "I don't give a rat's," came Enrique's gruff reply. |
Le propriétaire du bar paraît un peu bourru, mais en réalité c'est quelqu'un de bien. | The bar owner seems a little gruff, but he's actually a good person. |
Ne fais pas attention à ce voisin. Il est bourru et grossier avec tout le monde. | Don't pay any attention to that neighbor. He's surly and rude to everyone. |
Le mécanicien bourru nous a dit que la voiture ne serait pas réparée avant le mardi suivant. | The gruff car mechanic told us the car wouldn't be fixed until the following Tuesday. |
Lionel avait été très joyeux et optimiste dans sa jeunesse, mais les épreuves de la vie l’avaient rendu renfermé et bourru. | Lionel had been so blithe and optimistic as a young man, but the unforgiving ways of the world had made him withdrawn and surly. |
Saturne Carré Pluton : Drew pourrait sembler bourru ou même revêche, mais ceci ne sera qu'une façade visant à dissimuler ses propres insécurités. | Saturn Square Pluto: Drew can seem to be domineering and very aggressive, but this will just be his way of hiding his own insecurities. |
Son caractère bourru n'est qu'une carapace, car il a beaucoup souffert lors d'une relation précédente. | His surly character is just a shield because his last relationship was very painful for him. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !