bourdonner

Des laboratoires, des centres de formation et des écoles, le tout bourdonnant d’activité.
Workshops, training centers and schools, housing activity beyond suspicion.
Les gardes forestiers se frayent un chemin à travers les buissons épais bourdonnant d'insectes.
The rangers had to slash their way through the thick bushes buzzing with insects.
Les bois sont constamment décrits comme parlant ou bourdonnant à Henry alors qu'il les parcourt.
The woods are constantly described as speaking or humming to Henry as he walks through them.
Vous serez en bourdonnant autour comme des abeilles après avoir joué à ce jeu qui est pour sûr.
You will be buzzing around just like the bees after you have played this game that is for sure.
Un refroidisseur pollué peut être très bourdonnant, ce qui est un signal direct du débordement du système de refroidissement central.
A polluted cooler can be very buzzing, which is a direct signal of the overflow of the central cooling system.
Il était pourtant identique à tous les autres, avec ses rotors bourdonnant et son objectif pivotant dans une cornée de verre.
It was identical to the dozen-dozen-dozen others, with its rotors humming and its lens swiveling within its glass cornea.
Un long gémissement bourdonnant tira brusquement Jace et Vraska de la tête du sphinx, les ramenant sur le toit, sous la pluie battante.
A long droning whine yanked Jace and Vraska out of the sphinx's mind and back to the rooftop in the driving rain.
Oui Il y a deux ans, je travaillais dans mon studio et j'ai entendu ce son électrique et bourdonnant qui avait précipité l'EMI dans ma jeunesse.
Yes Two years ago I was working in my studio and heard that electric, buzzing sound that precipitated the NDE of my youth.
Chaque brillante aiguille de pin, chaque rivage sablonneux, chaque brume des sombres forêts, chaque clairière et chaque insecte bourdonnant est sacré dans la mémoire et l’expérience de mon peuple.
Every shining pine needle, every sandy shore, every mist in the dark woods, every clearing, and every humming insect is holy in the memory and experience of my people.
Des tentes blanches bourdonnant d’activités politiques et dénonçant une fausse économie verte, qui encourage la pollution et la marchandisation des ressources naturelles, s’étendent sur des kilomètres de parc public situé près du centre-ville.
White tents spread across kilometers of public park near the city center, alive with political activities, decrying a false green economy that encourages pollution and the buying and selling of natural resources.
Imaginez que le "non" l'ait emporté. Ce Parlement serait rempli et bourdonnant d'émotion, et je suppose que le fait que ce soit un "oui" et que nous soyons maintenant très calmes ici dans l'Union européenne en dit long.
Can you imagine if it had been 'no', this Chamber would be full and heaving with emotion and I suppose the fact that it was 'yes' and we are now very calm here in the European Union speaks volumes.
Ambiance dans la rue : touristique et bourdonnant la journée, plus calme la nuit.
Vibe on the street: touristy and buzzing by day, calmer at night.
Lorsque nous écoutons attentivement le silence, nous entendons alors un ton bourdonnant.
When we listen to the silence, we will hear a humming sound.
Le magasin entier, bourdonnant de jolies femmes, Chacune essayant d'être plus étincelante que les autres.
The whole store, buzzing with beautiful women, each trying to be more glittering than the rest.
Mais sous la surface, il y a une ruche bourdonnant d'activité industrielle centrée autour d'un dispositif de forage de 8 millions de dollars.
But under the surface is a hive of industrial activity centered around an eight-million-dollar drill assembly.
Sputnik ?@tadmildura Ce qui a commencé comme un cybercafé s’est transformé en bar bourdonnant avec terrasse extérieure, photomaton, billard et baby-foot à l’intérieur.
What started as an internet cafe has spiralled out into a full buzzing bar with outdoor pavement terrace, photobooth, pool tables and foosball inside.
Entrez dans le grand magasin superbement illuminé, bourdonnant d'activité avec les acheteurs de Noël, et admirez son intérieur opulent, parfaitement aménagé avec un décor de Noël élégant.
Enter the beautifully illuminated department store, bustling with Christmas shoppers, and admire its opulent interior perfectly appointed with elegant Christmas décor.
elle, traversant le carrelage fragmenté, chancelant sur la marche devant la rue, bourdonnant, sans me regarder, “est-ce que vous pourriez m’aider ?”
Her crossing the fragmented tiles, faltering at the step to the street, droning, not looking at me, "Can you help me?"
elle, traversant le carrelage fragmenté, chancelant sur la marche devant la rue, bourdonnant, sans me regarder, “est-ce que vous pourriez m ’ aider ? ”
Her crossing the fragmented tiles, faltering at the step to the street, droning, not looking at me, "Can you help me?"
La complexité de ce cultivar de nouvelle génération peut être ressentie à l'expiration de sa fumée fraîche et odorante, qui apporte une sensation physique profondément apaisante et un effet mental bourdonnant.
The complexity of this next-gen cultivar can be appreciated upon exhaling its fresh, pungent smoke, which gives way to a deeply soothing physical sensation and a buzzing head high.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir