bourdonner

Une femme blanche bourdonnait quand il était là.
A white female buzzed when he was there.
La réponse bourdonnait comme une mouche dans ma tête.
The answer was buzzing around me like a fly.
Bientôt le forum d'e-démocratie de St. Paul bourdonnait avec des commentaires à ce sujet.
Soon the St. Paul e-democracy forum was buzzing with comments on this subject.
Il bourdonnait dans la voiture.
It was buzzing in the car.
N'est-ce pas l'air qu'elle bourdonnait ?
Isn't this the tune you two sang?
Je bourdonnait avec 2, 9 inadaptée sur le bouton croupier, juste pour voir un peu d'amusement.
I bumbled in with 2, 9 unsuited on the croupier button, just to see a bit of fun.
Tout le monde bourdonnait.
Everyone has a good time.
Le bazar, plein d'acheteurs et de vendeurs, bourdonnait d'activité.
The bazaar, full of buyers and sellers, hummed with activity.
Un nuage de mouches bourdonnait autour de la viande.
There was a cloud of flies buzzing around the meat.
La machine s'agitait et bourdonnait en traitant le matériau.
The machine churned and whizzed as it processed the material.
Un nuage de moucherons bourdonnait au-dessus de l'étang.
A cloud of midges swarmed over the pond.
Le bruit du ventilateur bourdonnait en arrière-plan.
The sound of the fan was humming in the background.
Il faisait très chaud, et un ventilateur bourdonnait dans la pièce voisine.
It was very hot, and a fan was burring in the adjoining room.
L'abeille bourdonnait autour des fleurs.
The bee was buzzing around the flowers.
La fête foraine bourdonnait d'activité, et l'odeur de nourriture frite flottait dans l'air.
The fairground was humming with activity, and the smell of fried food was in the air.
Des marguerites et des pissenlits poussaient dans la prairie, autour desquels bourdonnait une multitude d’abeilles.
Daisies and dandelions grew in the meadow, and a multitude of bees buzzed about them.
Le sang bourdonnait dans ses oreilles.
Blood pounded in his ears.
Ma tête bourdonnait tellement fort que je n'arrivais pas à parler.
My head buzzed so intensely, I couldn't speak.
Comme un fil qui bourdonnait en moi.
It was like a wire humming up inside of me.
Tout le monde bourdonnait. Bourdonnait.
Everybody's having fun out here.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette