bouleversant

Le message confié à Mirjana le 2 janvier est bouleversant.
The message entrusted to Mirjana on January 2 is overwhelming.
La façon dont il est traité dans le livre est bouleversant.
The way he is treated in the book is upsetting.
De ce mystère bouleversant, nous sommes tous témoins aujourd'hui.
Of this shocking mystery we are all witnesses today.
Je comprends que ce soit bouleversant, mais tes mains tremblent.
I understand how upsetting this is, but your hands are trembling.
C'est très bouleversant parce que je veux le comprendre.
It's very upsetting because I want to understand it.
Vous avez reçu cette lettre ce matin et c'est assez bouleversant.
You got this letter this morning and it's very upsetting news.
Je sais que cela doit être bouleversant pour vous.
I know that must have been distressing for you.
Ça doit être bouleversant de réaliser qu'Uther vous a abandonnée.
It must be very upsetting to know that Uther has abandoned you.
Cela doit-être vraiment bouleversant de savoir qu'Uther vous a abandonnée.
It must be very upsetting to know that Uther has abandoned you.
J'ai reçu un appel bouleversant de la police de Paris.
I got a very upsetting phone call from the Paris police.
Ce qu'il dit semblait bouleversant pour eux.
What he said seemed upsetting to them.
Ce que je dois dire doit être bouleversant.
What I have to say might be upsetting.
Uranus est agité, bouleversant et choquant, étranger aux émotions humaines ordinaires.
Uranus is restless, disruptive and shocking, cut off from ordinary human emotions.
Je suis désolé si cela est bouleversant.
I'm sorry if this is upsetting.
Soyez prêts pour un secret bouleversant !
Get ready for a shocking secret!
Je sais que ça doit être bouleversant.
I know this must be upsetting.
Je suis désolée, tout ça est... tellement bouleversant.
I'm sorry everything's got... so upsetting.
L’autre visage du Mont, bouleversant et touchant.
The other face of Aconcagua, impressive and awesome.
La télévision finlandaise vient de diffuser récemment un reportage bouleversant.
Finnish television recently showed an appalling documentary film on the subject.
Les enfants ont tendance à quelque chose de bouleversant, donc des objets instables peuvent causer des blessures.
Children tend to something upsetting, so unstable objects can cause injury.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X