Pourquoi ne bougeons-nous pas ?
Why don't we get going?
Mais comme je le souligne aussi, arrêtons de nous apitoyer sur notre triste sort, bougeons-nous, faisons des propositions !
As I also pointed out, however, we need to stop feeling sorry for ourselves, get a move on and come up with the answers!
Bougeons-nous, réussissons la Convention et réussissons notre avenir ensemble !
We need to move, to make the Convention a success and to make our future together a success too.
Bougeons-nous.
That's enough to go on.
Bougeons-nous, allons-y !
Let's move, let's go!
Bougeons-nous les fesses, remontons nos manches et mettons nous au travail avec passion pour créer un monde presque parfait.
Let's get off our fannies, roll up our sleeves and get to work, passionately, in creating an almost perfect world.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
donner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X