bouger

Cela me paraît être l'esprit bougeant dans une autre dimension.
That to me is the spirit moving into another dimension.
Il restait debout, en bougeant un peu comme ça.
He stood up and went like that, just moved a little.
Daniela communique avec nous en bougeant ses yeux vers le bas ou le haut.
Daniela communicates with us by moving her eyes up or down.
C'est dur à faire en bougeant.
It's hard to do on the move.
Si vous ressentez des douleurs en bougeant le coude et les doigts, contactez votre médecin.
If you experience pain when moving your elbow or fingers, contact your doctor.
Nous devons être prudents en le bougeant.
We have to be careful removing him.
En bougeant pas trop, ça peut tenir.
If you don't move your head, it might work.
On ne peut pas bouger moins vite qu'en ne bougeant pas du tout.
There's no such thing as moving slower than not moving at all.
Vous devez l'avoir. Elle a pu tomber en vous bougeant.
Not unless it falling out when they were moving you.
Les autres se rendront service en ne bougeant pas.
I want everyone else to do themselves a favor and stay put.
Et s'il tombait en bougeant ?
In the moving, what if it should fall?
Je pense mieux en bougeant.
I think better when I move.
Et en bougeant la main ?
Can you move your hand?
En bougeant le papier du haut vers le bas par-dessus la flamme, vous créez un dessin.
By moving the paper up and down above the flame, a drawing is created.
Ça la montre bougeant bien trop vite.
It's moving too fast.
Je pense mieux en bougeant.
I think better when I'm moving, you know.
Tu as essayé de couvrir tout ça en bougeant l'argent entre ici et là.
Trying to cover it up, moving the money around from place to place.
C'est la trajectoire déduite, et voilà le robot bougeant à la vitesse d'un humain.
That's the inferred task trajectory, and here's the robot moving at the speed of the human.
Je savais qu'en vous bougeant, vous auriez une audience aujourd'hui. Attendez ici.
I knew you'd get a same day hearing if you put your mind to it.
Karen, elle était allongée là, ne bougeant pas, et au lieu de prévenir quiconque, je me suis enfui.
Karen, she was just lying there, not moving, and instead of telling anyone, I ran.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X