bouger

Le lit était terriblement inconfortable, crissait chaque fois qu'on bougeait.
The bed was horribly uncomfortable, creaked every time you moved.
Maharaji était comme une tornade, si puissant que personne ne bougeait.
Maharaji was like a storm, so powerful that nobody moved.
et le sol bougeait, comme dans un tremblement de terre.
And the ground was shaking, as in an earthquake.
Quand le cheval bougeait, il devait marcher à reculons.
When the horse moved, he had to walk backwards.
Mais Eric ne bougeait pas, alors il a laissé tomber.
But Eric wouldn't budge, so he gave up.
Il y en avait un dans une cage, mais il ne bougeait pas.
There was one in a cage, but he wasn't moving.
Je ne sais pas, il bougeait très vite.
I don't know, he was moving very quickly.
Et si tu bougeait entre les hommes ?
So what if you moved between the men?
Sa tête bougeait légèrement et elle me regardait.
Her head was moving slightly and she was looking at me.
Je ne bougeais pas, mais quelque chose me bougeait.
I was not moving, but something was moving me.
Chaque fois que Callen bougeait, la même personne notait sa nouvelle adresse.
Every time Callen moved, the same person wrote down his new address.
Elle n'était pas dans le bon lit, et elle ne bougeait pas.
She was on the wrong bed, and she didn't move.
On a entendu dire que ça bougeait bien ici, c'est tout.
We heard this was a swinging place, that's all.
Il bougeait ses jambes quand il a été admis.
He was moving his legs when he came in.
Il bougeait trop vite, tentant de leur échapper.
He was moving too fast, trying to get away from them.
Je pensais qu'il mourait et Nicole ne bougeait pas du tout.
I thought he was dying and Nicole was not moving at all.
Nous avons trouvé qu'il bougeait de façon très étrange.
We found it was moving in really weird ways.
D'ailleurs, je ne pense pas que la voiture bougeait à ce moment-là.
Incidentally, I don't think the car was moving at the time.
C'était sombre, et y avait plus rien qui bougeait.
It was dark and there wasn't nothing moving.
Quand vous avez vu qu'il ne bougeait plus, vous êtes parti.
When you saw that he wasn't moving, you just took off.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X