bouger

Il bougea les doigts comme si c’étaient de petites ailes.
He moved his fingers as though they were little wings.
Puis elle rampa jusque dans un coin et ne bougea plus.
Then she crawled into the corner and would not move.
Elle fronça les yeux, et la chose étincelante bougea.
She squinted, and the sparkling thing moved.
Elle se coucha en silence sur lui et ne bougea plus.
She lay down in silence on him and did not move any more.
Mais Vegetto ne bougea pas d'un pouce.
But Vegetto didn't move an inch.
Elle ne bougea pas, ne répondit à aucune question.
She was awake but didn't answer questions and didn't move.
Frank, s'il vous plaît ne bougea pas.
Frank, please don't move.
Pan ne bougea plus pendant plusieurs secondes, trop apeurée pour bouger ou répliquer.
Pan did not move for several seconds, too frightened to even move.
Mais Guru refusa et bougea vers un autre arbre figuier vers l'est.
But Palden Dorje refused and moved to another pipal tree in the east.
Nissa bougea lentement les doigts l'un après l'autre, pour ressentir mieux le réseau.
Nissa moved her fingers one by one, feeling out the network.
Seulement lorsque tout cela fut éliminé, rien ne bougea non plus.
When this was eliminated, still nothing happened.
Elle bougea mes vêtements.
She moved my clothes.
La voiture ne bougea pas.
The car didn't move.
En dessous d'eux, Cell ne bougea pas alors que plusieurs explosions retentissaient près de lui.
Below and between them, Cell stayed motionless while several explosions erupted around him.
Cependant, rien ne bougea.
However, nothing moved.
Quelque chose bougea dans mon intérieur.
Something moved within myself.
Personne ne bougea.
No one moved.
La vieille gitane bougea sa main au-dessus de la boule de cristal et, scrutant à l'intérieur, vit mon avenir.
The old gypsy moved her hand over the crystal ball and, peering inside, beheld my future.
Même après que j'ai crié plusieurs fois, cela ne bougea pas, et je commençai à avoir vraiment peur.
Even after I repeatedly shouted, it did not budge, and I was getting really scared.
Elle ferma les yeux un instant. Kakarotto ne bougea pas, attendant de voir ce qu'il en résulterait.
She closed her eyes for a moment, and Kakarotto did not move, waiting to see what she was planning to do.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant