bouger

Sept ans après l'enquête italienne, qu'est-ce qui a bougé ?
Seven years after the Italian investigation, and what has happened?
Selon la montre, il n'a pas bougé un muscle.
According to the watch, he hasn't moved a muscle.
Si tu avais pu lire mes pensées, tu aurais bougé.
If you could read my mind, you would have moved.
Il n'a pas bougé pendant au moins 3-4 minutes.
It did not move for at least 3-4 minutes.
Elle n'a pas bougé du parking depuis ce jour-là.
It hasn't moved from the parking lot since that day.
En six mois nous n'avons pas bougé de cette liste.
We haven't moved anywhere on the list in six months.
Mon bébé n'a pas bougé depuis presque 2 jours.
My baby hasn't moved in almost two days.
Il n'a pas bougé un muscle ou parlé depuis.
He hasn't moved a muscle or said a word since.
Eh bien, vous n'avez pas bougé vos jambes en presque de deux ans.
Well, you haven't moved your legs in almost two years.
Il n'a pas bougé dans environ, euh, à 20 minutes.
He hasn't moved in about, uh, 20 minutes.
Chenla Guest House propose des chambres fantastiques conçus pour convenir à tout bougé.
Chenla Guest House offers fantastic rooms designed to suit any budged.
Tu n'as pas bougé de là en dix ans.
You haven't moved from that spot in ten years.
Deacon, la vaisselle et ça n'a pas bougé en 5 ans.
Deacon, on dishes and it's still hasn't moved in 5 years.
Pourquoi l'argent n'a pas bougé alors qu'il le devait ?
Why wasn't the money moved when it was supposed to?
J'ai dû bougé 1000 têtes de bétail ce matin.
I must've moved 1,000 head of cattle this morning.
Ils savaient où était la lumière mais ils n’ont pas bougé.
They knew where the light was, but did not move.
Quand les portes se sont ouvertes, on n'a pas bougé.
When the doors open, we didn't move.
T'as pas bougé de ce canapé depuis des jours.
You haven't moved from this couch in days.
Son adresse prouve qu'elle n'a pas bougé depuis l'accident.
Address shows she hasn't moved since the accident.
L'écart n'a pratiquement plus bougé entre 1998 à 2002.
The gap remained virtually constant from 1998 to 2002.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette