bouffer

Mais ça me bouffait de l'intérieur pendante toute une année.
But this has been eating away at me for over a year.
Cet endroit me bouffait la vie.
That place was eating up my life.
J'ai vu comment ça le bouffait de l'intérieur.
I watched how it ate away at him.
II bouffait son fric !
He took her money!
Mais la meilleure, j'étais hors service pendant 6 mois. Sans mes économies planquées chez Saïd, on bouffait du foin.
I couldn't do it for 6 months, we would've starved without my savings.
Je pense que ce qui la bouffait s'attaque maintenant à lui.
I think whatever was eating away at her, is spreading to him.
Ça me bouffait. Comme tu as dû souffrir.
That must've been really hard for you.
Ce nègre me bouffait des yeux,
She gave me the eye.
Dehors, il bouffait.
She must be very hungry.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la Faucheuse