botch

Well, I wouldn't botch it like that guy did.
Je ne foirerais pas ça comme ce type.
Don't botch things up for me, you got it?
Ne faites pas de résistance avec moi, compris ?
If we botch this, he'll find out.
Si nous nous montrons négligents, il le découvrira.
She didn't botch the job.
Elle n'a pas foirée le job.
You made a botch of the interrogation.
Vous avez bâclé l'interrogatoire.
What if we botch it up again?
Il ne s'agit pas de se faire piquer.
I didn't botch it, sir.
Au contraire, monsieur.
They were born to rule the earth, and make a botch of everything they turn their hand to.
Ils sont nés pour gouverner le monde et gâcher tout ce qui tombe entre leurs mains.
I do not wish to blame the Italian Presidency, but, Mr Tremonti, the decision by Ecofin is a real botch job.
Je ne veux pas accuser la présidence italienne, mais, Monsieur Tremonti, la décision d’Écofin relève du rafistolage.
The builder was fired for the total botch he made of the job.
Le maçon a été renvoyé à cause du travail complètement bâclé qu'il a fait.
We'll lose all credibility if we present the board with another botch like last time.
Nous perdrons toute crédibilité si nous présentons au conseil un autre fiasco comme la dernière fois.
How did the work in the bathroom turn out? - Terrible! It's a real botch.
Comment s'est passé le travail dans la salle de bain ? – Terrible ! C'est vraiment du bricolage mal fait.
Well, I wouldn't botch it like that guy did.
Et bien, je la massacrerais pas comme ce gars a fait.
You're so out of it, you'd botch that up.
Tu es tellement á l'ouest que tu te louperais.
If you botch it, we're done for.
Si tu échoues, nous sommes perdus.
He hadn't gotten around to confessing his marriage and was making a botch of the small talk.
Il n'arrivait pas à m'annoncer son mariage. Il pataugeait lamentablement.
How do you botch it?
Comment peut-on rater ?
However, sometimes even the most conscientious ofbusinessmen can botch up a deal for one reason or another.
Pourtant, parfois le plus consciencieux des hommes d'affaires peut gâcher un accord pour une raison ou pour une autre.
That being said, she's bright, lovely, adorable, and if you botch this up, we'll keep her and get rid of you.
Mais elle est intelligente, charmante, adorable, et si tu sabotes ça, on la gardera et on se débarrassera de toi.
You think you have the right, just because you come from a famous law school, to allow you to luxury botch such a case?
Tu crois que tu as le droit, juste parce que tu sors d'une école de droit réputée, de te permettre de luxe de bâcler un cas pareil ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit