bordering

It is cultivated in the countries bordering the Mediterranean.
Il est cultivé dans les pays riverains de la Méditerranée.
Towards the south bordering Graechen to Gasenried Weiler.
Vers le sud en bordure de Graechen à Gasenried Weiler.
Quick access to the walkway bordering the Rance (GR34).
Accès rapide au chemin de ronde bordant la Rance (GR34).
Enjoy the beach bordering the campsite and the swimming pool.
Profitez de la plage bordant le camping et de la piscine.
Replace one or more teeth without affecting bordering teeth.
Remplacer une ou plusieurs dents sans affecter les dents limitrophes.
Puerto Madero: First rate sophisticated constructions bordering the ecological reservoir.
Puerto Madero : bâtiments sophistiqués qui bordent la réserve écologique.
Train connections within Germany and to the bordering countries.
Liaisons ferroviaires à travers l'Allemagne et vers les pays limitrophes.
There's a whole swag of countries bordering the Mediterranean Sea.
Il y a un butin entier des pays bordant la mer Méditerranée.
There's a whole swag of countries bordering the Mediterranean Sea.
Il y a un butin entier des pays encadrant la mer méditerranéenne.
Train connections within Belgium and to the bordering countries.
Liaisons à travers la Belgique et vers ses pays voisins.
Train connections within Switzerland and to the bordering countries.
Liaisons à travers la Suisse et vers ses pays voisins.
For some time, that area, bordering Mali, is rather unstable.
Depuis longtemps, cette zone, à la frontière malienne, est plutôt instable.
Twenty-one countries bordering the Mediterranean Sea have benefited from this project.
Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.
Aid should be channelled primarily through Polish bordering regions.
L’aide doit être acheminée principalement par le biais des régions frontalières polonaises.
Totally fine, bordering on no feeling at all.
Super bien, à la limite d'aucun sentiment du tout.
Brazil is located in Eastern South America, bordering the Atlantic Ocean.
Brésil se trouve dans l'Amérique du sud orientale bordant l'océan Atlantique.
He worked his way to the white picket fence bordering their lot.
Il a travaillé sa manière à la barrière de piquet blanche encadrant leur sort.
Let's leave the countries bordering the Mediterranean and push on to the East.
Quittons les pays riverains de la Méditerranée et poussons vers l’Orient.
Walking through the neighbourhoods bordering the Tagus also demands endurance.
Arpenter les quartiers qui longent le Tage vous demandera également de l'endurance.
While there, a trip into the bordering desert is also worthwhile.
Une excursion dans le désert avoisinant est également conseillée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le houx
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X