border

The complex is bordered by the Los Alcornocales Natural Park.
Le complexe est bordé par le Parc Naturel Los Alcornocales.
The apartment is bordered of two rooms and two niches.
L’appartement est bordé de deux salles et de deux niches.
Poland is bordered to the south by a belt of mountains.
La Pologne est bordée au sud par une ceinture de montagnes.
It is bordered by a pretty little river, wild Tanyari.
Elle est bordée par une jolie petite rivière sauvage, le Tanyari.
The national park is bordered by the rivers Sava, Una and Vrbas.
Le parc national est bordé par les rivières Sava, Una et Vrbas.
Each column is bordered in lines inlaid with gold.
Chaque colonne est bordée de lignes incrustées d'or.
Before the seism of 1667, Stradun was bordered of luxurious palace.
Avant le séisme de 1667, le Stradun était bordé de palais luxueux.
The translucent caudal fin is bordered of yellow.
La nageoire caudale, translucide est bordée de jaune.
It is also bordered by a small walkway.
Elle est en outre longée par une petite promenade.
Outside the property is bordered on three sides by dense forest.
En dehors de la propriété est bordée sur trois côtés par la forêt dense.
The main street of Najac is bordered by old stone houses.
La rue principale de Najac est bordée par de vieilles maisons de pierres.
It is bordered by the departments of Bolívar, Sucre and Antioquia.
Il est bordé aussi par les départements de Bolivar, de Sucre et d'Antioquia.
Promenage in the park of 2 hectares with trees and bordered by a stream.
Promenage dans le parc de 2 ha arboré et bordé d'un ruisseau.
Armenia was bordered not only by Azerbaijan but by three other countries.
L'Arménie n'est pas seulement bordée par l'Azerbaïdjan mais par trois autres pays.
Its quay, bordered of some taverns, is a halt appreciated by the browsers.
Son quai, bordé de quelques tavernes, est une halte appréciée par les navigateurs.
Best of all - a winding path, bordered by various ornamental plants.
Le meilleur de tous - un chemin sinueux, bordé de plantes ornementales diverses.
Private pool bordered by a terrace.
Piscine privée bordée par une terrasse.
PITCHES 80/90m2, perfectly bordered and numbered.
EMPLACEMENTS 80/90m2, parfaitement limités et numérotés.
The country is bordered by the Atlantic Ocean and the Caribbean Sea.
Le pays est bordé par l'océan Atlantique et la mer des Caraïbes.
It is bordered by many signs and became pedestrian in recent years.
Elle est bordée par de nombreuses enseignes et est devenue piétonne depuis quelques années.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris