booze

I told you to practice, not to sit around boozing.
Je vous ai dit de vous entraîner, pas de picoler !
You can't stay with us anymore unless you quit boozing.
Tu ne peux pas rester ici si tu n'arrêtes pas de boire.
If I'm supposed to help you, stop the boozing
Si tu veux que j'aide, tu dois arrêter de boire.
You can't stay with us any more unless you quit boozing.
Tu ne peux pas rester ici si tu n'arrêtes pas de boire.
If I'm supposed to help you, stop the boozing
Si tu veux que j'aide, tu dois arrêter de boire. Imbécile.
And you've been boozing and eating all through the picture.
Et tu as picolé et tu t'es baffrée pendant tout le tournage !
Stop popping pills, stop boozing, pull yourself together or she won't come back.
Arrête les pilules et l'alcool. Remets-toi, sinon elle revient pas.
It's her fault, she's been boozing.
C'est de sa faute, elle avait qu'à pas picoler comme ça.
It's your last chance of boozing, where there's no-one to mind.
C'est l'dernier endroit où vous pourrez picoler.
She cited irreconcilable differences in their divorce, amid talk of him boozing.
Elle a cité des différences irréconciliables dans leur divorce, au milieu de parler de lui boire de l"alcool.
And that's when I really started with the boozing.
Et j'ai commencé à boire.
But I saw him again two years ago, all dressed up, boozing in a club.
Mais quand je l'ai vu deux ans après Il buvait dans un club, il avait l'air net.
His principal company is his sister Jackie (Leonore Ekstrand), a boozing bridge and backgammon player.
Pour lui tenir compagnie, il a sa sœur Jackie (Leonore Ekstrand), une joueuse de bridge et de backgammon portée sur l’alcool.
Normally I'd take you out for a drink to celebrate, but my boozing days are kind of on hold.
Normalement, je vous aurais emmenée boire un verre pour célébrer ça, mais je ne peux pas boire d'alcool.
It's your last chance of boozing Where there's no-one to mind, It's your last chance of losing
C'est l'dernier endroit où vous pourrez picoler Et si vous vous perdez, le premier qu'vous trouverez.
And you might notice the bum on the sidewalk here who is boozing and his ventriloquist dummy is puking.
Vous remarquez sans doute le clochard sur le trottoir, là, en train de se saouler, et sa marionnette de ventriloque est en train de vomir.
Damian spends the whole day boozing in bars.
Damian passe toute la journée à boire dans les bars.
Sam needs to lose some weight but he likes boozing too much.
Sam doit perdre quelques kilos, mais il aime trop boire.
Roberta goes out boozing every Friday with the girls from work.
Roberta sort boire un verre tous les vendredis avec les filles du bureau.
Santiago didn't stop boozing last night.
Santiago n'a pas arrêté de boire hier soir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale