bon de commande

Passé ce délais, le bon de commande n'est plus valide.
After this time, the order is no longer valid.
Ouais, mais il n'a pas encore signé le bon de commande, si ?
Yeah, but he hasn't signed the order yet, has he?
Et je ne trouve plus le bon de commande.
And I couldn't find the order form.
Je ne sais rien de ce bon de commande.
I don't know about this order form.
Téléchargez le bon de commande ci-dessous et renvoyez-le par fax, email ou courrier.
Download the order form and send it to us by fax, email, or post.
Indiquez le numéro de votre bon de commande dans le libellé du virement bancaire.
Indicate the number of your order in the wording of the bank transfer.
Comment remplir le bon de commande que je viens d'imprimer ?
Completing the order I just print?
Nous communiquerons avec les clients sur le plan de production et la livraison pour chaque bon de commande.
We will communicate with Customers on the production plan and delivery for each PO.
Le bon de commande est valide dans la limite des stocks disponibles au moment de sa réception.
The order is valid within the limits of available stocks at the time of receipt.
Pour obtenir plus d'informations sur les prix et pour accéder au bon de commande, cliquez ici.
For pricing and on-line ordering information please click here.
Le bon de commande doit contenir tous les éléments qui figurent à la case 5 du certificat.
The order form should contain all the elements that figure at box 5 of the certificate.
Nous avons des produits en stock et nous les livrerons dès que votre bon de commande sera arrivé.
We have products in stock, and we will deliver them soon when your PO arrived.
Notre site utilise un bon de commande pour permettre aux clients d'obtenir des informations, des produits ou des services.
Our site uses an order form for customers to request information, products, and services.
Remplissez ce formulaire et joignez-le à votre bon de commande.
Complete this form and include it with your purchase order.
Voulez-vous réduire le coût de votre bon de commande ?
Do you want to reduce the cost for your purchase order?
Vous pouvez ajouter un numéro de bon de commande à votre facture.
You can add a purchase order number to your invoice.
Toutes les transactions restantes seront contre le nouveau bon de commande.
All remaining transaction will be against the new Purchase Order.
Si nécessaire, ces essais supplémentaires doivent être spécifiés dans le bon de commande.
If required, these additional tests shall be specified in the purchase order.
Puis-je vous demander de remplir Ie bon de commande ?
May I ask you to fill in the order for me?
Vous pouvez remplir les informations d'adresse correctes sur le bon de commande.
You can fill the correct address details on the order form.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
brûlant
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX