bombardement

Le bombardement continu de Lougansk, dont Kiev est responsable !
The continued shelling of Lugansk, which Kiev is responsible for!
Le jour du bombardement, avez-vous vu quelque chose d'inhabituel ?
The day of the firebombing, did you see anything unusual?
En outre, il a acheté 20ensembles d'équipement de bombardement entièrement automatique.
Besides, it has purchased 20 sets of fully automatic shelling equipment.
Le centre de Rotterdam est dévasté par un bombardement en 1940.
The centre of Rotterdam is bombed and destroyed in 1940.
Pour le bien de la guerre, notre bombardement est en jeu.
For the good of the service, our bombardment is at stake.
Lors du bombardement de 1844 par la flotte française, les remparts furent endommagés.
During the bombardment of 1844 by the French fleet, the ramparts were damaged.
Le bombardement avait commencé 10 minutes après.
The shelling began 10 minutes later.
De 8 heures du matin, au début du bombardement, à 11 heures.
From 8:00 in the morning, when the bombardment begins until 11:00.
Ni synthèse par laser ou par bombardement ionique des objectifs n'ont pas changé la situation.
Neither laser synthesis or ion bombardment of targets have not changed the situation.
Il a quitté Mouadhamiya avec sa femme, qui a perdu une jambe dans un bombardement.
He left Mouadamieh with his wife, who lost her legs from a shelling.
Le 16 octobre 1944, un bombardement détruisit deux tiers du bâtiment.
On 16 October 1944, two thirds of the building was destroyed in an air raid.
On doit stopper le bombardement.
We have to stop the shelling.
Le bombardement de Rome par les troupes françaises fut l'amorce qu'on lui jeta.
The bombardment of Rome by the French troops was the bait that was thrown.
Si le bombardement par immigration en vient à cesser, ces forces remporteront la victoire.
If the bombardment by migration comes to a stop, these forces will win the day.
Toute croissance intérieure survient via un urgent besoin intérieur, non à travers un bombardement extérieur.
All inner growth happens through an inner urge, not through outer bombardment.
En 1941, lors de la Bataille de Moscou, le SU-14-1 fut utilisé pour un bombardement longue portée.
In 1941, during the Battle of Moscow, the SU-14-1 was used for long-range bombardment.
Leur maison a été détruite et Cruz a perdu ses jambes dans un bombardement en 2008.
Their house was destroyed and Cruz lost his legs in a shelling incident there in 2008.
Rien de tel qu'un bombardement pour vous calmer les nerfs !
Well, there's nothing like taking a nice quiet bomb apart to steady the nerves.
Quelque 45 000 personnes auraient fui le bombardement aérien d'Edleb ces dernières semaines.
Some 45,000 people have reportedly fled the aerial bombardment in Idlib city over the past few weeks.
La production a été arrêtée après le bombardement de Solingen le 4 et 5 Nov. 1944.
The production was stopped after the bombardment of Solingen, on Nov. 4th and 5th 1944.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape