bolster
- Exemples
The inspection process must continue and be bolstered. | Le processus d'inspection doit se poursuivre et être renforcé. |
Colombia said science must be bolstered at the regional level. | La Colombie a indiqué que la science doit être renforcée au niveau régional. |
AmCad quickly bolstered its capabilities with a new Kodak Ngenuity Scanner 9125. | AmCad a rapidement renforcé ses capacités avec un nouveau scanner Kodak Ngenuity 9125. |
Growing opportunities for mergers and acquisitions also bolstered investment. | Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements. |
International cooperation must therefore be bolstered in such areas as judicial assistance. | La coopération internationale doit être donc renforcée dans des domaines comme l'entraide judiciaire. |
It bolstered my confidence for dating. | Il a renforcé ma confiance pour sortir ensemble. |
These provisions are bolstered by requirements on monitoring, control and surveillance. | Ces dispositions s'appuient sur des règles de suivi, de contrôle et de surveillance. |
In recent months, UNMIS has bolstered its presence and security in Equatoria. | Ces derniers mois, la MINUS a accentué sa présence et renforcé la sécurité dans l'Équateur. |
Security presence and patrols have been bolstered especially in sensitive areas. | Les patrouilles et le personnel de sécurité ont été renforcés notamment dans les zones sensibles. |
An increase in bilateral trade agreements had also bolstered North-South and South-South trade. | La multiplication des accords commerciaux bilatéraux a aussi favorisé le commerce Nord-Sud et Sud-Sud. |
His apostolic activity was bolstered by a commitment to charity which knew no pause. | Son action apostolique s'est également accompagnée d'un engagement caritatif sans relâche. |
However, regional capacities will need to be evaluated and, where necessary, bolstered. | Toutefois, il sera nécessaire d'évaluer et, le cas échéant, de renforcer les capacités régionales. |
Security presence and patrols have been bolstered especially in sensitive areas. | Les patrouilles de sécurité et le personnel de sécurité ont été renforcés notamment dans les zones sensibles. |
Sustained development and a strong emphasis on research and technology have bolstered our quality standards. | Le développement soutenu et l’accent mis sur la recherche et la technologie ont renforcé nos normes de qualité. |
Such action could be bolstered by independent monitoring, periodic review and attention to deadlines. | Cette action pourrait être renforcée par un contrôle indépendant, des examens périodiques et le souci de respecter les délais. |
Sustained development and a strong emphasis on research and technology have bolstered our quality standards. | Un développement soutenu et un fort accent sur la recherche et la technologie ont renforcé nos normes de qualité. |
The intelligence services have been bolstered in terms of human resources to enhance their functioning. | Les services de renseignement ont été renforcés en moyens humains afin de les rendre plus opérationnels. |
International regional and legal instruments must also be bolstered with national legislation. | Il faut par ailleurs veiller à ce que les législations nationales renforcent les instruments juridiques internationaux et régionaux. |
That positive attitude should be welcomed, but national unity needs to be bolstered. | Cette attitude positive est à saluer. |
Growth was bolstered by negative press around mainstream banks in the Belgian market. | La croissance a été alimentée par des articles de presse négatifs au sujet des banques principales sur le marché belge. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !