boldness

Suitable for all types of contexts subtle boldness. 46,20 €
Convient à tous types d’audace subtile de contextes. 46,20 €
Because of their boldness, multitudes will hear and be saved.
Grâce à leur courage, des multitudes entendront et seront sauvés.
Each one of us is invited to the boldness of brotherhood.
Chacun de nous est invité à l’audace de la fraternité.
In this itinerary of boldness, who is the real protagonist?
Dans cet itinéraire de la franchise, qui est le véritable protagoniste ?
You should not hate them but be grateful for their boldness.
Vous ne devriez pas les détester mais être reconnaissants pour leur courage.
A new power and boldness is given in the preaching.
Une audace et une puissance nouvelles sont données dans la prédication.
We recognize that the disengagement required political boldness.
Nous reconnaissons que le désengagement exige une audace politique.
Each one of us is invited to the boldness of brotherhood.
Chacun de nous est invité à l’audace de la fraternité ».
It takes boldness and you will offend more than bless.
Cela prend du courage et vous offenserez plus que vous bénirez.
The same boldness has opened new perspectives in the textile sector.
La même audace a ouvert de nouvelles perspectives à la filière textile.
Man's boldness leads to the sea and into the sky.
L'audace de l'Homme mène à la mer et au ciel.
Now we're at a time when boldness is required to move forward.
Maintenant, nous sommes à un moment où l'audace est nécessaire pour avancer.
But in that naive boldness there was also something beautiful.
Mais il y avait dans cette ardeur naïve quelque chose de beau.
You have the boldness of a much younger woman.
Vous avez l'audace d'une femme beaucoup plus jeune.
Her zeal for the salvation of souls inspired her with great boldness.
Son zèle pour le salut des âmes lui inspire de grandes audaces.
Suitable for all types of contexts subtle boldness.
Convient à tous types d’audace subtile de contextes.
That will require maximum efforts, boldness and firmness.
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
Allow me to say, sir, that I have learned from your boldness.
Permettez moi de dire, monsieur, que j'ai appris de votre audace.
We were expecting more boldness from the Commission.
Nous attendions de la Commission plus d'audace.
The Special Representative applauds the boldness of the gacaca proposal.
Le Rapporteur spécial salue le caractère audacieux de cette proposition.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X