boire
- Exemples
Vous avez l'air de quelqu'un qui boirait bien quelque chose. | You look like a man who could use a drink. |
Si j'avais une chambre à t'offrir, on boirait jusqu'à l'aube. | If I had an extra bedroom for you, we'd drink till morning. |
Pourquoi on ne boirait pas un café rapidement ? | Why don't we just grab a coffee? |
Je crois que la plupart des gens de votre âge boirait jusqu'à la fin. | I think most people your age would just drink till the end. |
Pourquoi on boirait pas un verre ensemble ? | Why don't you join me for a drink? |
S'il on l'avait fait à ma façon, on boirait tous une vraie boisson. | Done it my way, we'd all be having a right drink. |
Il deviendrait soudainement excessivement confiant, agirait sans réfléchir et boirait l’eau. | He would suddenly become over-confident and act out of character and drink the water. |
Je suis sûr qu'elle en boirait. | I'm sure she could use it. |
Je ne le boirait pas. | I'm not gonna drink it. |
On boirait un verre. | We'll have a drink. |
L'argent, elle le boirait ! | She'll only drink if you give her money. |
L'argent, elle le boirait ! | She'll drink if you give her money. |
Elle boirait tout. | She'll only drink if you give her money. |
- On le boirait où, sinon ? | Where else would we drink it? |
- On boirait pas encore un verre ? | One more for the road? |
- On boirait pas encore un verre ? | One for the road? |
De même, quelqu'un qui boirait une bouteille de poison en croyant sincèrement qu'il s'agit de limonade subira tout de même ses effets indésirables. | Someone who picks up a bottle of poison and sincerely believes it is lemonade will still suffer the unfortunate effects of the poison. |
De même, quelquʼun qui boirait une bouteille de poison en croyant sincèrement quʼil sʼagit de limonade subira tout de même ses effets indésirables. | Someone who picks up a bottle of poison and sincerely believes it is lemonade will still suffer the unfortunate effects of the poison. |
Notre Seigneur a non seulement lui-même bu du vin (Luc 7.34), mais il a dit quʼil en boirait au ciel avec nous (Matthieu 26.29). | And our Lord Himself not only drank wine (Luke 7:34), but he said He would also drink it in Heaven with us (Matthew 26:29). |
Il leur dit que leur fils ne boirait ni vin, ni boissons enivrantes, et qu’il serait rempli du Saint-Esprit dès sa naissance. | He said that he should not drink wine or strong drink, and that he should be filled with the Holy Ghost from his birth. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !