It begins in a boardroom or a chatroom.
Elle commence dans une salle de réunion ou un chatroom.
They're ready for you in the boardroom, Mr Prescott.
On vous attend à la salle de conférence, M. Prescott.
Man, everybody would be scared of her in the boardroom.
Tout le monde avait peur d'elle dans la salle de réunion.
The boardroom needs setting up for a meeting this afternoon.
La salle de réunion doit être prête pour cette après-midi.
We'll do your office after the boardroom.
Je ferai votre bureau après la salle de conférence.
The directors are waiting for you in the boardroom.
Les administrateurs vous attendent dans la salle du conseil.
Do you know what those nincompoops in the boardroom are doing?
Vous savez ce que font ces andouilles du conseil ?
What are they doing to you in that boardroom?
Que vous font-ils dans cette salle de conférence ?
Meetings and Events: Go beyond the boardroom.
Réunions et événements : allez au-delà de la salle de réunion.
You've been sitting for hours already in the stuffy boardroom.
Vous avez été assis pendant des heures déjà étouffante dans la salle de réunion.
Listen, we need you—on the field and in the boardroom.
On a besoin de toi... Sur le terrain et aux réunions.
May I ask what you're doing in my boardroom?
Puis-je savoir ce que vous faites dans ma salle de conférences ?
She's gonna have a coronary right there in the boardroom.
Elle va faire une attaque en plein conseil de direction.
There were many bad apples in the boardroom.
Il y a eu beaucoup de pommes pourries dans la direction.
The boardroom, the courtroom, or the streets.
La salle du conseil, le tribunal ou la rue.
There's a coup going on in that boardroom.
Il y a un coup d'état dans cette pièce.
The north side of the second floor houses the offices and boardroom.
Le côté nord du deuxième étage abrite les bureaux et la salle de réunion.
They're not in the boardroom.
Elles ne se trouvent pas dans la salle du conseil.
From the salesroom to the boardroom, C&A people work hard.
Du magasin aux bureaux de la direction, tous les employés de C&A travaillent dur.
In the boardroom on the 14th floor.
Dans la salle de réunion au 14e.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale