Your sensibilities are blunted, and your intellect beclouded.
Votre sensibilité est émoussée, et votre intellect obnubilé.
The blade of this seax can be blunted (2,5-3 mm) at a surcharge.
La lame de ce seax peut être émoussée (2,5-3 mm) moyennant un supplément.
The blade of this sword can be blunted (2,5-3 mm) at a surcharge.
La lame de cette épée peut être émoussée (2,5-3 mm) moyennant un supplément.
The blade of this sword can be blunted (2,5-3 mm) at a surcharge.
La lame de cette épée peut être émoussée (2,5-3 mm) pour un supplément.
This axe is sharp, but it can be blunted for an additional charge.
Cette hache est forte, mais peut être émoussée sur demande à un coût supplémentaire.
The blade of this sword can be blunted (2,5-3 mm) at a surcharge of €70,00.
La lame peut être émoussée (2,5-3 mm) avec un supplément de € 70,00.
The blade of this sword can be blunted (2,5-3 mm) at a surcharge of €70,00.
La lame de cette épée peut être émoussée (2,5-3 mm) moyennant un supplément de € 70,00.
The blade of this sword can be blunted (2,5-3 mm) at a surcharge of €70,00.
La lame de cette épée peut être émoussée (2,5-3 mm) avec un supplément de € 70,00.
The animal propensities are strengthened, and the fine sensibilities of the mind are blunted.
Les inclinations animales sont fortifiées et la délicate sensibilité de l’esprit est émoussée.
The spoilt and damaged berries delete from clusters scissors with the blunted ends.
Les baies abîmées et endommagées éloignent des grappes par les ciseaux avec les fins émoussées.
More cheers, although the sounds were joyless and blunted by the corridors.
D’autres applaudissements résonnèrent, mais cette fois sans passion et amortis par l’épaisseur des couloirs.
The blade of this sword can be blunted (2,5-3 mm) at a surcharge of €70,00.
Service désaffûtant Pour un supplément de € 70,00 l'épée peut être rendu franc (2,5-3 mm).
Worse still, this practice has blunted the effectiveness of institutions by denying them context specificity and flexibility.
Pis encore, cette pratique a amoindri l’efficacité des institutions en leur refusant flexibilité et spécificité contextuelle.
It reduces anxiety, emotional withdrawal, hallucinations, disorganized thoughts, blunted mood, and suspiciousness.
Il réduit l'anxiété, repli sur soi, des hallucinations, des pensées désorganisées, de l'humeur émoussé, et la méfiance.
No doubt the size of the profits that were rolling in blunted serious risk analysis.
À n'en pas douter, l'ampleur des bénéfices engrangés a émoussé toute volonté d'entreprendre une analyse de risques sérieuse.
These points were, however, removed or at least blunted by compromise solutions.
Les divergences de points de vue ont été entre-temps éliminées, ou en tout cas, atténuées par des projets de compromis.
No matter what embodiments cultural groupings ultimately developed, their spiritual perceptions had been blunted by the example of the Anunnaki control.
Peu importe quelles personnifications les groupes culturels ont finalement développées, leurs perceptions spirituelles avaient été émoussées par l'exemple du contrôle Anunnaki.
Then a loop put into place, applying the same screws if at them the carving has not become blunted.
Puis le noeud mettent sur la place, en appliquant les mêmes vis à bois, si chez eux ne s'est pas émoussée la sculpture.
The depression-like behaviour associated with diet-induced obesity depended on the gut microbiome, because the effects were blunted by antibiotic-treatment.
Ce comportement à tendance dépressive associé à l’obésité induite par le régime dépendait du microbiote intestinal, car les effets étaient atténués par un traitement antibiotique.
Once the public's eyes begin to open, it will find an innate sense of personal responsibility that has been blunted and covered over until now.
Une fois que les yeux du public commencent à s'ouvrir, il va trouver un sens inné de la responsabilité personnelle qui a été émoussé et recouvert jusqu'à présent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X