blue helmets

Why should peoples not resolve the conflicts on their own continents themselves, before the men in blue helmets arrive from elsewhere?
Pourquoi les peuples ne résoudraient-ils pas les conflits eux-mêmes sur leur propre continent avant de voir débarquer les casques bleus ?
I want to create the 'blue helmets for education'.
Je veux créer les 'casques bleus pour l'éducation'.
In the past we sent blue helmets.
Il y a quelques années, nous avions envoyé des casques bleus.
Which army would be able to go out in blue helmets and protect the Iraqis?
Quelle armée serait donc capable de sortir en portant des casques bleus et de protéger les Irakiens ?
Even today, a quarter of the soldiers wearing blue helmets deployed around the world are in East Timor.
Aujourd'hui encore, un quart des soldats sous casques bleus déployés à travers le monde se trouve à Timor.
In the past we sent blue helmets.
Car n'imaginez pas qu'il en sera autrement.
The blue helmets will remain there until the army is unified and as along as there are rival groups.
Les casques bleus demeureront tant que l’armée ne sera pas unifiée et tant qu’il y aura des groupes rivaux.
Now more than ever, the world needs the blue helmets, and the blue helmets need the world's support.
Aujourd'hui plus que jamais, le monde a besoin des casques bleus, et les casques bleus ont besoin de l'appui du monde.
At the moment, nearly 2,500 Nepalese blue helmets are deployed in 12 peacekeeping missions around the world.
Pour l'heure, près de 2 500 casques bleus népalais prennent part à 12 missions de maintien de la paix aux quatre coins du monde.
Although the deployment of the UN’s 'blue helmets' promises to bring much greater success, this is rejected as neo-colonialism.
Si le déploiement de casques bleus de l’ONU constitue la meilleure promesse de succès, le gouvernement soudanais y voit une forme de néocolonialisme.
Lastly, we feel that it is not appropriate at this time to raise the issue of the presence of UN blue helmets.
Pour terminer, nous estimons qu’il n’est pas approprié, à ce stade, de soulever la question de la présence des Casques bleus de l’ONU.
More than 56,000 blue helmets and about 11,000 civilians are now involved in various international operations at an annual cost equivalent to $3.5 billion.
Actuellement plus de 56 000 casques bleus et environ 11 000 civils sont engagés dans des opérations internationales diverses pour un coût annuel équivalant à 3,5 milliards de dollars.
The International Force, East Timor, was an example of the useful division of labour that could exist between multinational forces and blue helmets.
À titre d'exemple d'une division utile du travail entre des forces multinationales et les « Casques bleus », on peut citer les Forces internationales au Timor oriental.
Having brought succour and hope to the deprived victims of conflict, the distinguished service of the blue helmets over the years has been widely acclaimed.
Le service remarquable des Casques bleus a, au cours de ces dernières années, reçu beaucoup d'éloges pour avoir apporté secours et espoir aux victimes déshéritées des conflits.
Peacekeeping was a noble cause, and he paid tribute to the blue helmets who had sacrificed their lives or limbs to safeguard international peace and security.
Le maintien de la paix constitue une noble cause et l'orateur rend hommage aux Casques bleus qui ont sacrifié leur vie ou leur santé à la paix et à la sécurité internationales.
Eritrea wishes to reiterate that its actions and measures with respect to the operations of UNMEE are not intended to humiliate the men and women wearing blue helmets.
L'Érythrée souhaite rappeler que les décisions et les mesures qu'elle prend quant aux opérations de la MINUEE ne visent pas à humilier les hommes et les femmes qui portent des casques bleus.
Having said that, the Government disagrees with the Committee's suggestion that the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights are applicable to the conduct of Dutch blue helmets in Srebrenica (para.
Cela étant dit, le Gouvernement ne partage pas le point de vue du Comité selon lequel les dispositions du Pacte international relatif aux droits civils et politiques s'appliquent au comportement des casques bleus néerlandais à Srebrenica (par. 8).
It emerged and developed from more than four decades of experience by the United Nations in the deployment of troops and observers wearing the blue helmets of the United Nations to help maintain international peace and security.
Elle a été créée et a évolué, riche de plus de 40 ans d'expérience acquise par l'ONU qui a déployé des contingents et des observateurs coiffés de ses Casques bleus pour aider à maintenir la paix et la sécurité internationales.
This trend holds the promise of developing regional capacity to address shortfalls in the numbers of peacekeepers, and it should augment and not detract from the ability of the United Nations to respond when blue helmets are requested.
Cette tendance permet d'espérer la mise en place de capacités régionales permettant de combler les lacunes dans les effectifs d'agents de maintien de la paix et devrait renforcer, et non pas réduire, l'aptitude des Nations Unies à intervenir lorsque des Casques bleus sont nécessaires.
The team which consists of five doctors, two nurses and seven paramedics will stay in Kuwait for six months and provide medical care for the 1.300 UN blue helmets of UNIKOM and humanitarian aid for the population at the border between Iraq and Kuwait.
Composée de cinq médecins, deux infirmières et sept paramédicaux, elle restera six mois au Koweït, durant lesquels elle dispensera ses soins aux 1300 casques bleus UNIKOM et fournira de l’aide humanitaire aux populations vivant à la frontière entre l’Iraq et le Koweït.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale