blossom

Commercial institutions blossomed in the third epoch of world history.
Les institutions commerciales ont fleuri à la troisième époque de l'histoire du monde.
After the Second World War Modernist architecture blossomed again.
Après la Seconde Guerre mondiale, l'architecture moderniste s'épanouit à nouveau.
Guests may relax at the blossomed garden.
Vous pourrez vous détendre dans le jardin fleuri.
Your mind just blossomed when they arrived, didn't it?
Ton cerveau s'est développé à leur arrivée, non ?
Immediately after putting this facility into operationthe region has blossomed again.
Immédiatement après la mise en service de cette installationla région s'est à nouveau épanouie.
Oh, she's blossomed into a lovely young lady.
Elle a grandi, c'est maintenant une belle jeune femme.
But that blossomed into a very real friendship, as these things often do.
Et cela s'est transformé en une amitié sincère, comme ça arrive souvent.
It just blossomed when they arrived, didn't it?
Il s'est développé à leur arrivée, non ?
Therefore, if you have not yet blossomed, make sure that you willblossom.
Aussi, si vous n'êtes pas encore en fleur, faites de sorte à fleurir.
In the whole profile of the world, a new Being blossomed in that place.
Un Être nouveau dans tout le profil du monde, en ce lieu, fleurit.
And the flower of freedom you sang about blossomed in a puddle of rain.
Et la fleur de la liberté, que tu chantais, fleurit dans une flaque d'eau.
You've blossomed since then, sweetie, okay?
Tu t'es épanouie depuis, n'est-ce pas chérie ?
And the almond tree blossomed.
Et l’amandier a fleuri.
But his poetry blossomed like a rose that he did push into the mud.
Mais son oeuvre poétique s’épanouit comme une rose qu’il aurait fait pousser dans la boue.
And lives blossomed and hearts grown old found they could always begin again.
Et des vies fanées, des cœurs vieillis découvraient que l’on peut toujours recommencer.
It blossomed, or its use blossomed, elsewhere.
Il sest propagé et a été utilisé ailleurs.
And the almond tree blossomed.
Et l'amandier fleurit.
You have fulfilled me, you have blossomed me.
Vous m'avez imprégné de votre doux parfum et me l'avez donné
Before the expanse of colorful umbrellas are all open, as a bed of flowers not yet blossomed.
Avant l’étendue de parapluies colorés sont tous ouverts, comme un lit de fleurs pas encore écloses.
You have blossomed overnight.
Tu t'es épanouie en une nuit.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar