I get a bloody nose every time the weather changes.
J'ai des saignements de nez chaque fois que le temps change.
There is no need to call an ambulance, it's just a bloody nose.
Il n'est pas nécessaire d'appeler une ambulance, ce n'est qu'un saignement de nez.
Dr. Estevez, I have a bloody nose and it won't stop bleeding.
Docteure Estévez, j'ai une hémorragie nasale et elle ne s'arrête pas de saigner.
I had a bloody nose last night and it stained my pillowcase.
La nuit dernière, j'ai eu une hémorragie nasale et ça a taché ma taie d'oreiller.
Leo gave me a bloody nose by accident when he hit me with the pillow.
Léo m'a fait saigner du nez par accident quand il m'a frappé avec l'oreiller.
When I saw all the blood from Sean's bloody nose, it made me gag.
Quand j'ai vu tout le sang qui coulait du nez de Sean, cela m'a donné la nausée.
You don't want to tangle with those guys; you'll end up with a bloody nose.
Tu ne veux pas t'en prendre à ces types-là ; tu finiras avec le nez en sang.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet