blood type

It's okay, we're the same blood type.
Tout va bien, on est du même groupe.
What is your son's blood type?
De quel groupe sanguin est votre fils ?
It was her blood type, O-positive, but that's the most common type in America.
C'était son groupe sanguin, O positif, mais c'est le plus commun en Amérique.
And that, by definition, is blood type O.
Et ça, c'est la définition du groupe O.
Right now, none of the inmates share the good doctor's blood type.
Pour l'instant, aucun détenu ne partage son groupe sanguin avec le docteur.
It's maybe one percent of the population with that blood type.
Peut-être 1 % de la population a ce groupe sanguin.
The donor's blood type is rare and a perfect match.
Le groupe sanguin du donneur est rare et correspond parfaitement.
You're one of the few people with her rare blood type.
Vous êtes une des rares personnes de son groupe sanguin.
You have a blood type and a recurring nightmare.
Vous avez un groupe sanguin et un cauchemar récurrent.
Wouldn't even tell the doctors his blood type.
Il n'aurait même pas dit aux docteurs son groupe sanguin.
Wouldn't put his blood type on his boots.
Il voulait pas mettre son groupe sanguin dans ses bottes.
Okay, the complication is with your son's blood type.
Bon, le problème, c'est le type sanguin de votre fils.
Hannah and I have the same blood type.
Hannah et moi avons le même groupe sanguin.
There's no reason to ask anyone their blood type.
Il n'y a aucune raison de demander aux gens leur groupe sanguin.
Have you found there's a relation between blood type and aging?
Ya-t-il un rapport entre groupe sanguin et vieillissement ?
How could all of you have the same blood type?
Comment est-ce que vous pouvez tous être du même groupe sanguin ?
You don't even know my blood type.
Vous ne connaissez même pas mon groupe sanguin.
People with Rh-positive blood type have genotypes DD or Dd.
Les personnes ayant un groupe sanguin Rh positif ont des génotypes DD ou Dd.
OK, the complication is with your son's blood type.
Bon, le problème, c'est le type sanguin de votre fils.
Guess who had the same blood type?
Devinez qui avait le même type sanguin ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale