blood relative

She may be the only blood relative I have left.
Elle est peut être la seule parente qu'il me reste.
Well, you'll have to go to Poland to find a blood relative.
Vous faudra aller en Pologne pour trouver un parent proche.
You have to be a blood relative.
Vous devez être un parent proche.
It is so similar that it must be from a blood relative.
Tellement qu'il doit provenir d'un parent.
You have to be a blood relative.
Ça doit être la famille.
Doesn't it matter to you that I may be the only blood relative you have?
Ça vous fait rien que je puisse être votre seule famille ?
All his money's going to the country club unless they can find a blood relative.
Tout le reste irait au country club, à moins de trouver un parent naturel.
I mean, I know that I'm not a blood relative, but I'm all she's got.
Je sais que je ne suis pas un parent, mais elle n'a que moi.
And they wouldn't let me see even him because I'm not a blood relative.
Et ils ne voulaient pas que je le voie parce que je ne suis pas une parente
Note: In the case of a minor, the visa should be applied for by a blood relative to the Panamanian citizen or legal resident.
Remarque : Dans le cas d’un mineur, le visa doit être demandé par un lien de consanguinité avec le citoyen panaméen ou résident légal.
She's a blood relative.
Elle est liée par le sang.
She's a blood relative.
Vous êtes liés par le sang.
He's their blood relative.
Ils sont liés par le sang.
You're investing in a blood relative.
Tu investirais dans un membre de la famille.
Any blood relative can take care of your child until you get out.
Un membre de ta famille pourra s'occuper de ton enfant jusqu'à ta sortie.
You know, I have a blood relative.
J'ai un frère biologique.
You know, this is the kind of thing you might want to share with a blood relative.
Tu sais, c'est le genre de choses que tu devrais partager avec quelqu'un de ta famille.
Isn't she going to be a blood relative?
Elle ne va pas avoir de liens de sang ?
It's not really a blood relative.
Ce n'est pas un frère de sang.
She's not a blood relative, is she?
Vous n'êtes pas apparentée par le sang ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté