blemish

Your Kundalini, despite every blemish, has been raised.
Votre Kundalini, malgré toutes les imperfections, a été élevée.
The laptop might have a scratched screen or other minor blemish.
L'ordinateur portatif pourrait avoir un écran rayé ou tout autre défaut mineur.
No spot, no blemish, no sin was found in HIM.
Aucune tâche, aucune ride, aucun péché n'a été trouvé en LUI.
However, a blemish can also be the result of a non-natural cause.
Cependant, un défaut peut aussi être le résultat d'une cause non naturelle.
Do not cover the blemish with garments or band-aid during this time.
Ne couvrez pas la tache avec des vêtements ou sparadrap pendant cette période.
Repeat these actions daily till the blemish is eliminated entirely.
Répétez ces actions par jour jusqu’à ce que le défaut est entièrement éliminé.
That is the only blemish in this report.
C'est le seul point négatif de ce rapport.
She has a blemish, which I can't even see.
Elle a un bouton que je peux à peine voir.
I'm sure I have a blemish hidden away somewhere.
Je suis sûre d'avoir un défaut bien caché quelque part.
Everything worn by the priest was to be whole and without blemish.
Tout ce que le prêtre portait devait être entier et sans tache.
I'm sure I have a blemish hidden away somewhere.
Je suis sûre d'avoir un travers caché quelque part.
As always these waffles came perfect and without blemish, perfectly compatible with the machine.
Comme toujours ces gaufres sont venus parfait et sans défaut, parfaitement compatible avec la machine.
Locate the blemish and discover if any portion of your body is likewise impacted.
Localisez le défaut et découvrir si une partie de votre corps est également touché.
This is a blemish on your Presidency.
Voilà qui fait tache sur votre Présidence.
We clarify the cosmetic blemish and give the best tips against unsightly dents.
Nous clarifions le défaut cosmétique et donnons les meilleurs conseils contre les bosses disgracieuses.
But there is a great... blemish upon it.
Mais il y a un vilain défaut dessus.
Hey, I think I'm getting a blemish.
Hé, je crois que j'ai un bouton qui pousse.
Senator, I guarantee this is nothing but a blemish on a great metropolis.
Sénateur, ce n'est qu'une tache sur la grande métropole.
Despite this, there is still a blemish on the new Convention.
Pourtant, la nouvelle convention présente toujours un problème.
This fragrance-free blemish treatment has been formulated to soothe and clear pores.
Ce soin sans parfum contre les imperfections a été formulé pour apaiser et nettoyer les pores.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté