bleating
- Exemples
Said to fill the dreams of its victims with incessant bleating. | Censée remplir les rêves de ses victimes avec un bêlement incessant. |
Said to fill the dreams of its victims with incessant bleating. | A déclaré remplir les rêves de ses victimes avec un bêlement incessant. |
The fields were alive with the caws of crows and bleating of the sheep. | Les champs étaient vivants avec les caws des corbeaux et le bêlement des moutons. |
No more birds, no more bleating goats. | Plus d’oiseaux, plus de chèvres qui bêlent. |
I hear the bleating of sheep and the lowing of oxen in the background (read 1 Samuel 15). | J’entends les bêlements des moutons et les mugissements des bœufs en fond sonore (lisez 1 Samuel, chapitre 15). |
And Samuel said, What meaneth then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear? | Et Samuel dit : Quel est donc ce bêlement de brebis à mes oreilles, et ce beuglement de bœufs que j'entends ? |
And Samuel said, What meaneth then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear? | 13 Samuel se rendit auprès de Saül, et Saül parvient à mes oreilles, et ce mugissement de boeufs que j'entends ? |
And Samuel said, What means then this bleating of the sheep in my ears, and the lowing of the oxen which I hear? | 15 :14 Et Samuel dit : Quel est donc ce bêlement de brebis à mes oreilles, et ce beuglement de boeufs que j'entends ? |
And Samuel said, What meaneth then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear? | 14 Et Samuel dit : Quel est donc ce bêlement de brebis qui retentit à mes oreilles, et ce meuglement de bœufs que j'entends ? |
If he is in a comfortable environment he will tend to be attracted by risk and debauchery, while if he leads a modest life, it is his unsatisfied bleating that we can hear for miles around. | Si il se trouve dans un milieu aisé il aura tendance à être attiré par le risque et la débauche, tandis que s’il mène une vie modeste, c'est son bêlement insatisfait que l'on pourra entendre à des kilomètres à la ronde. |
He heard only the bleating of the sheep, the dolorous cooing of doves kept there to be sold as sacrifices, the vigorous and vociferous haggling over purchases and the jingling of coins at the moneychangers. | Hélas, Il n'entendit que le bêlement des moutons, le roucoulement des pigeons gardés là pour être vendus comme sacrifices, le bruyant marchandage et le tintement des pièces de monnaie. Imaginez le choc et le chagrin que toute cette cacophonie eut sur Lui ! |
The lambs began bleating intensely when they saw the wolf. | Les agneaux commencèrent à bêler intensément lorsqu'ils virent le loup. |
The goat perched on a rock and started bleating. | La chèvre s'est perchée sur un rocher et a commencé à bêler. |
Listening to the bleating of lambs being led to slaughter was heartbreaking. | Écouter les bêlements des agneaux en route vers l'abattoir était déchirant. |
The sheepdog guided the bleating sheep around the field. | Le chien de berger guidait les moutons bêlants à travers le champ. |
Can't you hear the bleating of the sheep? The shepherd must be close by. | N'entends-tu pas les bêlements des moutons ? Le berger doit être tout près. |
We went for a walk through the rural countryside with sheep bleating and cows lowing in the distance. | Nous avons fait une promenade à travers la campagne bucolique, avec des moutons bêlant et des vaches meuglant au loin. |
If you don't like how things are, quit standing there bleating and do something about it! | Si tu n’aimes pas comment vont les choses, ne reste pas là à te plaindre, fais quelque chose ! |
In fact, if you were having Sunday lunch, the chances were it was mooing or bleating outside your window about three days earlier. | En fait, si vous déjeuniez avec de la viande le dimanche, il y a de grandes chances pour qu'elle ait meuglé et bêlé sous votre fenêtre trois jours plus tôt. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
