blasted

And it was blasted right through the chest.
Et il a été dynamité droit à travers la poitrine.
And it was blasted right through the chest.
Et elle a été tirée en plein dans la poitrine.
The heart of her father blasted when startled by an alarm clock.
Celui de son père a explosé... à cause d'un réveil-matin.
I was just blasted by a car.
Je viens de me faire démolir par une voiture.
I never felt so humorously humble in my whole blasted life.
Je ne me suis jamais senti aussi humoristiquement humble de toute ma sacrée vie.
I had to act so fast i blasted right through the truck.
J'ai dû agir si vite que j'ai enfoncé directement le camion.
I can't hardly get out of this blasted chair.
Mais je ne peux même plus me lever de cette fichue chaise.
Even more than I'm sweating right now in this blasted heat.
Autant que moi en ce moment avec cette foutue chaleur.
Then Hurricane Michael blasted the coastal community, destroying virtually everything in its path.
Puis l’ouragan Michael a anéanti la région côtière, détruisant pratiquement tout sur son passage.
What do you want to look at his blasted telescope for?
Pourquoi tenez-vous à voir ce fichu télescope ?
The place where I can safely say what I feel without getting blasted.
L'endroit où je peux dire ce que je ressens sans être insulté.
Bikini Bottom has been blasted by a blizzard, just in time for the holidays.
Bikini Bottom a été frappé par une tempête de neige, juste à temps pour les fêtes.
I shouldn't have blasted you on Facebook.
Je n'aurais pas dû t'insulter sur facebook.
Cops said it was like the girl was blasted from the inside out.
Comme si la fille avait explosé de l'intérieur, selon les flics.
I've cut myself on the blasted tin.
Je me suis coupée avec cette fichue boîte !
Where's that blasted flagpole?
Où est cette sacrée hampe ?
I do like bowling and I love getting blasted, but I can't.
J'aime le bowling et j'adore m'éclater. Mais hélas, je dois bosser.
Has been ever since the day my parents got blasted, November 7, 2000.
Et ça depuis que nos parents ont été descendus, le 7 novembre 2000.
Ogier spun his Ford Fiesta near the finish while Meeke blasted to fastest time.
Ogier envoyait sa Ford Fiesta en tête-à-queue près de l'arrivée tandis que Meeke signait le meilleur temps.
That's no blasted good!
Ce n'est pas une bonne maudite !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X