blaser
- Exemples
En plus des blasons des gouverneurs, elle porte aussi celui de Venise. | Besides the blazons of the governors, it carries also that of Venice. |
Les blasons sont des références très importantes. | The coats of arms are very important references. |
Auriez-vous quelque ouvrage qui traite des blasons ? | Would you have a book on coats-of-arms? |
Les croisements sont un thème commun qui se répète sur plusieurs blasons différents. | Crosses are a common theme that is repeated on many different coats of arms. |
Voir aussi les photos prises au cours de la fête autour de la généalogie et des blasons. | See also the photos taken during the meeting around genealogy and family crests. |
Un armorial est une collection de descriptions de blasons et des familles qui les portent. | An armorial is a collection of descriptions of coats of arms and the families that bear them. |
Un armorial est une collection de descriptions de blasons et de familles qui les portent. | An armorial is a collection of descriptions of coats of arms and the families that bear them. |
Les blasons de la famille Dardel et des familles alliées faisaient aussi partie de cette exposition. | The coats of arms of the Dardel and allied families were also part of the exhibition. |
Le site est vérifié par eCogra, et il a son sceau d'approbation clairement sur le site du casino de blasons. | The site is audited by eCogra, and it has their seal of approval clearly emblazoned on the casino site. |
Les vestiges nobles sont rares car le monastère interdisait la construction de grandes bâtisses et l'utilisation de blasons sur les façades. | There are few noble houses because the Monastery prohibited the construction of large buildings and the use of coats of arms on facades. |
La façade de la chapelle porte trois blasons, dont celui du Grand Maître del Carretto avec l’année 1520, qui ont été mis en place ultérieurement. | The facade of the chapel has three emblems, including the Grand Master del Carretto with the year 1520, which were introduced later. |
Située en haut d'un promontoire, Vila Real conserve des maisons patriciennes ornées de blasons, avec des fenêtres manuélines et des balcons traditionnels en fer forgé. | Perching on top of a headland, Vila Real preserves stately houses adorned with coats of arms, Manueline windows and traditional wrought iron balconies. |
Depuis les colliers essentiels à chaîne en acier, jusqu'à ceux avec pendentifs, symboles, blasons et plaques, parfois enrichis avec des détails lumineux en Cubic Zirconia. | From the essential stainless steel chain necklace to those with pendants, symbols, emblems and plaques, at times embellished with brilliant Cubic Zirconia details. |
Sa façade Renaissance, à la double rangée de colonnes, est ornée de blasons de facture plateresque et couronnée de pinacles baroques. | The first thing that strikes visitors is the Renaissance façade, with a double row of columns, decorated with Plateresque coats of arms and crowned by Baroque pinnacles. |
Trois blasons la divisent en parties égales sur le goulot tandis que trois autres blasons alternent avec des arabesques stylisées autour du registre inférieur de la panse. | Three blazons divide the inscription on the neck into equal parts, while another three blazons alternate with stylised arabesques around the lower section of the rounded part. |
Le cadre est commun à la plupart des blasons. C'est pour cela qu'il s'inscrit dans la forme traditionnelle du calice, évocatrice du caractère central de l'Eucharistie. | The frame is common to the majority of coats of arms, and so it follows the traditional shape of the chalice, evoking the centrality of the Eucharist. |
Les blasons de droite, gravés sur le linteau d'une porte de Saint-Blaise, sont, selon Olivier Clottu, ceux d'Élie Bugnot et de sa femme Marie Dardel (voir blason B. | The arms on the right, engraved above a door in Saint-Blaise, are according to Olivier Clottu those of Élie Bugnot and of his wife Dardel (see picture B. |
À l’intérieur de ces enceintes les rues sont étroites et irrégulières, avec les plus anciennes maisons datant du XIIIe siècle et des demeures seigneuriales aux fenêtres Renaissance, ornées de blasons. | Within these speakers the streets are narrow and irregular, with the oldest houses dating from the thirteenth century and Renaissance stately windows, decorated with coats of arms. |
Les évêques, princes, dirigeants ou scientifiques utilisent souvent aussi pour le tampon leurs insignes ou blasons. L'inscription du tampon est habituellement complétée par le nom noté à la main. | Bishops, princes, leaders and academics often also use their insignia or coats of arms for the stamp, which is frequently accompanied by their name written by hand. |
Construite au XVIe siècle, cette ancienne demeure Renaissance arbore une façade à deux étages et un balcon central décoré des blasons de plusieurs familles nobles de Galice. | Built in the 16th century, this wonderful Renaissance mansion boasts a façade of two floors and a central balcony, appearing on which are the coats of arms of several noble Galician families. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !