blame

Say what you feel without blaming the other person, eg.
Dire ce que vous sentez sans blâmer l'autre personne, par exemple.
We must understand, without blaming one country or one person.
Il faut comprendre, sans accuser tel pays ou telle personne.
Victim blaming is a big problem in our society.
Blâmer la victime est un problème majeur dans notre société.
You need to stop blaming me for your life, Ned.
Tu dois arrêter de me rendre responsable de ta vie, Ned.
If blaming me makes you feel better, go right ahead.
Si me le reprocher vous fait vous sentir mieux, allez-y.
I'm not blaming you but it is the football.
Je ne te blâme pas mais c'est le football.
He admitted to frequently blaming her in a variety of situations.
Il a admis à la blâmer fréquemment dans une variété de situations.
I'm not blaming you but it is the football.
Je ne te blâme pas, mais c'est le football.
If blaming me makes you feel better, go right ahead.
Si me blâmer te fait te sentir mieux, vas-y.
Crys, you can't keep blaming me for what happened.
Crys, ne m'en veux pas pour ce qui s'est passé.
But blaming others, perhaps with slander and conferences demagogic easy!
Mais blâmer les autres, peut-être avec des calomnies et des conférences démagogique facile !
But you got to stop blaming yourself, you know.
Mais tu dois arrêter de t'en vouloir, tu sais.
However blaming does not help you to get your photos back.
Cependant, le blâme ne vous aide pas à récupérer vos photos.
When do we start blaming my parents for everything?
Quand partons-nous blâmer mes parents pour tout ?
Instead of blaming me, you could apologize to him.
Au lieu de m'accuser, tu pourrais lui demander pardon.
This is a form of blaming the victims for their victimization.
C’est une façon de blâmer les victimes d’exercer des représailles.
I am feeding you sweets and you are blaming me.
Je te nourris de sucreries et tu me blâmes.
She had a patient, dheied, he's blaming her.
Elle avait un patient, il décède et le lui reproche.
Let me tell you what's not cool, assuming, blaming.
Laissez moi vous dire ce qui n'est pas sympa... supposer, accuser.
It's not right, you blaming me for what happened.
Ce n'est pas juste, vous blâmer moi ce qui s'est passé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit