bivouac
- Exemples
Hébergement à l’hôtel ou en bivouac selon les conditions climatiques. | Accommodation at the hotel or in bivouac according to climatic conditions. |
Description Un bivouac à cheval comprend une nuit sous une tente Berbère. | Description A bivouac on horseback includes a night under a Berber tent. |
Vous partirez en dromadaire pour le bivouac. | You will leave in dromedary for the bivouac. |
Passez la soirée dans un bivouac (camp) avec un dîner typiquement marocain. | Spend the evening in a bivouac (camp) with a typical Moroccan dinner. |
Elle n'a pas du partir de loin pour rejoindre ce bivouac. | She couldn't have traveled far to reach that campsite. |
Nuit en bivouac ou chez l’habitant. | Night in bivouac or at the inhabitant. |
À peine entré dans le bivouac, il a foncé vers le Safety Center. | On entering the bivouac, he headed directly to the Safety Centre. |
Les véhicules seront fouillés au bivouac de Chilecito et au passage de la frontière. | Vehicles will be searched at the bivouac in Chilecito and border crossing. |
Qu'est-ce que, précisément, un bivouac ? | What is it, precisely, a bivvy? |
Mais l'arrivée sur le bivouac ne se fera pas par la fameuse descente. | However, the arrival at the bivouac will not pass via the famous descent. |
C'est Claudio Bayer qui me remorque jusqu'au bivouac. | Claudio Bayer towed me to the bivouac. |
Si vous désirez rester au milieu de la nature, chercher un bon bivouac. | If you feel like staying in the nature, find a nice camping spot. |
Les concurrents rejoindront le bivouac en liaison. | The competitors will head to the bivouac via the link stage. |
Vous pouvez également passer quelques jours dans la brousse en bivouac sous la tente. | You can also spend some days in the wild in fly camping tents. |
Et quand une tempête éclate au-dessus des montagnes, réfugiez-vous dans le bivouac ! | And when a violent storm breaks out over the mountains, seek refuge in a bivouac. |
Dîner et nuit en bivouac sous la tente | Dinner and night in bivouac under canvas. |
Vous arriverez le soir aux dunes de Chigaga pour passer la nuit au bivouac. | You will arrive in the evening at the dunes of Chigaga to spend the night in the bivouac. |
Un état des lieux est effectué après chaque bivouac en présence des autorités gouvernementales. | An assessment is carried out after each bivouac: in agreement with the governmental authorities present. |
Le coucher de soleil sur le bivouac d'Iquique a sans doute une saveur particulière pour Camélia Liparoti. | The sunset over the bivouac in Iquique probably has a special savour for Camélia Liparoti. |
Profitez des équipes d’hospitalité du Dakar pour faire découvrir le bivouac à vos sponsors et partenaires. | Take advantage of the Dakar's hospitality teams to have your sponsors and partners discover the bivouac. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !