biseauter

Les bords sont biseautés et peint comme indiqué dans l’image.
The edges are beveled and painted as shown in the picture.
Les diamants taille radiant sont carrés ou rectangulaires avec des coins biseautés.
Radiant-cut diamonds are square or rectangular with beveled corners.
Et quels changements l’impulsion subira si on a des surfaces absolument absorbantes et inégales (biseautés) ?
And what will happen to the momentum, if we shall have absolutely absorbing rough (skewed) surfaces?
Biseautés des miroirs.
Decorative mirrors.
Vous trouverez ici une collection de près de 200 verres biseautés que vous pouvez intégrer à votre dessin.
Here you have a collection of almost two hundred bevels that you can insert into your design.
La façon dont les bords de ces bas-reliefs sont biseautés suggère qu'une superstructure en arc se dressait sans doute jadis devant la plate-forme.
The way the edges of these bas-relief stones are bevelled may indicate that an arched superstructure once stood near the front of the platform.
La base auxiliaire taillée est utilisée avec les ponceuses / polisseuses à air humide de GISON pour créer avec précision des bords biseautés pour les pierres entre 15 et 45 degrés.
Beveling Auxiliary Base is used together with GISON's wet air sanders / polishers to accurately create beveled edges for stones between 15~45 degrees.
Si le panneau est exposé à la pluie ou à l’humidité, les bords biseautés ont l’espace nécessaire pour prendre de l’expansion et affleurer la surface sans former de rides.
If the panel is exposed to rain or humidity, the tapered edges have room to expand and become flush with the surface without ridging.
La sécurité, la gestion efficace du temps et la rentabilité sont adaptées - de l'unité standard de 20’ au conteneur de 45’, avec tunnel long et coins biseautés.
The right combination of safety, time efficiency and economy - from the 20' standard container to the 45' EU-container with long tunnel and sloping edges.
Feuillards laminés à froid en aciers inoxydables (exclus feuillards magnétiques isolés, ondulés, feuillards dentelés ou biseautés), d'une largeur < 600 mm
It is necessary to set out the requirements for the definition, development and application of the test specifications and how the tests should be validated.
Grâce à une épaisseur de seulement 2,5 mm et à des bords biseautés et soudés sur tous les côtés, les opérateurs peuvent marcher dessus sans trébucher et pousser des chariots sans effort.
With a low profile (only 2.5 mm thick) and thanks to beveled edges welded on all sides, operators can walk without tripping and carts can be pushed without effort.
Feuillards laminés à froid et bandes laminées à froid refendues, en aciers inoxydables (à l’exclusion des feuillards magnétiques isolés, ondulés, feuillards dentelés ou biseautés), d’une largeur < 600 mm
Within two weeks from the receipt of the draft notification form, the Authority will organise a first pre-notification contact.
Fabriqué avec des bords biseautés à 0,6 mm, pour compenser le gonflement des bords, le panneau TruFlor pointSIX fournit systématiquement la qualité et la performance dont les constructeurs ont besoin, à un prix avantageux.
Manufactured with a 0.6mm taper on the panel edges to offset edge swell, TruFlor pointSIX consistently delivers the quality and performance builders need at a price point that represents value.
Meubles anciens, porcelaines, miroirs biseautés et drapés de velours, le tout dans des teintes somptueuses de rose et de vert, plantent le décor dans lequel vous pourrez apprécier une sélection d'entrées, de plats et de desserts alléchants.
Antique furniture, porcelain, bevelled mirrors and velvet drapes, all in sumptuous shades of pink and green, supply the setting, as you enjoy a generous selection of starters, main dishes and mouth-watering desserts.
Feuillards laminés à froid en acier inoxydable (à l’exclusion des feuillards magnétiques isolés, ondulés, des feuillards dentelés ou biseautés), d’une largeur < 600 mm
Tubes and pipes, of circular cross-section, welded, of an external diameter ≤ 406,4 mm, of stainless steel (excluding line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, and casing and tubing used for oil or gas drilling)
Plan de travail en acier inoxydable AISI 304, épaisseur de l'acier 10/10 mm, disponible pour épaisseur de plan de travail de 40 à 80 mm, coins biseautés à 45 °, bords recouverts de bois, disponible en différentes essences.
AISI 304 stainless steel worktop, steel thickness 10/10 mm, available for worktop thickness from 40 to 80 mm, stainless steel 45° beveled on corners, edges coated with wood, available in different essences.
Les variantes de profilés Residential Line (RL), aux contours biseautés exclusifs, et Soft Line (SL), aux élégants contours arrondis, offrent des possibilités de conception particulières, spécialement pour la rénovation de bâtiments anciens dans leur style d'origine.
The Residential Line (RL) profile type with bevelled profile contour and the Soft Line (SL) profile type with its elegantly rounded profile contour offer special design options specifically for the faithful restoration of old buildings.
Dans le cas d’une forme parallélépipédique, des bords arrondis ou biseautés devraient être considérés comme acceptables à condition que l’avertissement sanitaire couvre une surface équivalente à celle couverte sur une unité de conditionnement ne comportant pas de tels bords.
Having regard to the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, and in particular point 13 thereof,
Le miroir de la salle de bain a des bords biseautés.
The mirror in the bathroom has bevelled frames.
Comprimé blanc cassé, rond, plat, avec des bords biseautés, gravé (NVR sur une face et J 125 sur l’ autre).
Off-white, round, flat tablets with bevelled edges and imprints (NVR on one face and J 125 on the other).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale