Le biseau est de 1 mm horizontalement et de 0.5 mm verticalement.
The gap is 1 mm horizontally and 0.5 mm vertically.
Et finalement nous devons discuter l'épaisseur de biseau.
And finally we have to discuss the bezel thickness.
Ce paramètre définit la taille du biseau.
This parameter sets the size of the bevel.
Utilise le roulement 205DDS-3/4 pour les lames de soja spéciales et à double biseau.
Uses 205DDS-3/4 bearing for soybean special and double beveled blade.
Pour les gauchers, l'articulation du doigt doit être placée sur le biseau n°4.
For lefties, the knuckle should go on bevel No. 4.
Les pièces empilées doivent être séparées avant de découper leurs côtés en biseau.
Stacked pieces need to be separated before scrolling their beveled sides.
La clé pour faire de jolies articulations est de régler correctement le biseau.
The key to making nice joints is getting the bevel set correctly.
Cela signifie, par exemple, que les bords de la préparation peuvent être en biseau.
For example, this means that the preparation edges can be tapered.
L'angle de biseau peut être réglé par des bras amovibles (KIT pour un angle donné).
The bevel angle can be adjusted by removable arms (KIT for a given angle).
L'inclinaison de la lame correct dépend du biseau de la lame.
The correct blade angle is a function of the blade bevel.
Une version en simple biseau dépolie d'un côté est également disponible sous la référence 5912.
A single bevel version ground on one side only is also available under product code 5912.
En outre, la surface du miroir peut être traitée avec un biseau ou un motif appliqué par sablage.
Also, a mirror surface can be treated with a bevel or a pattern applied by sandblasting.
Faites une entaille en biseau profonde d’environ 1/5 à 1/4 du diamètre de votre porte-greffe.
Make a small angled cut about 1/5 to 1/4 the rootstock's diameter into the rootstock.
L’appareil est capable de réaliser le biseau double face (X, K) sans avoir à manipuler le matériau.
The device is able to perform the double-sided bevel (X, K), without any need for material handling.
Elle permet des coupes droites, en plongée et en biseau dans une multitude de matériaux.
It allows users to easily perform straight, plunge, flush and miter cuts in a variety of materials.
Le biseau reste habituellement à moins de 1.8-5.5 millimètre qui est une amélioration mais facilement noté comme déformation d'image.
The gap between pales usually stays within 1.8-5.5 mm which is an improvement but easily noticed as an image distortion.
Et voici un miroir avec une image est extrêmement intéressant en ce qu'elles sont réalisées avec un léger biseau.
And here is a mirror with a picture is extremely interesting in that they are carried out with a slight bevel edge.
Avec elektrorubanka vous pouvez effectuer le rabotage préliminaire, l'ajustement, la taille de traitement, feuillures, biseau, ainsi que de faire d'autres opérations.
With elektrorubanka you may perform preliminary planing, fit, processing size, rebating, bevel, as well as make other operations.
Un module aux proportions carrées, réalisé en contreplaqué de bouleau avec un biseau frontal à 45°, fini en stratifié de différentes couleurs.
A square-shaped module made of birch plywood with 45° front bevel and finished in laminate featuring different colours.
Si votre mur a des sections inclinées, coupez le contreplaqué avec un biseau, autrement dit l'angle que vous définissez lorsque vous effectuez la coupe.
If your wall has angled sections cut the plywood with a bevel, in otherwords the angle you set the saw blade when making the cut.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer