birth canal
- Exemples
What happens to us in the birth canal? | Qu'est-ce qui nous arrive dans le canal de naissance ? |
He has made a difficult, painful way through the birth canal in order to live. | Il a fait un chemin difficile et douloureux à travers le canal de la naissance pour vivre. |
I mean, how do we even know I have a birth canal? | ou je verrais. Comment savons nous quel est le canal d'accouchement ? |
The mother can get problems when one of the kittens is too big and it gets stuck in the birth canal. | La mère peut se trouver en difficulté lorsqu'un de ses chatons, trop gros, se retrouve bloqué dans les voies naturelles. |
A pregnant woman may have bacteria in her birth canal even if she shows no symptoms, which is why prenatal screening is important. | Une femme enceinte peut avoir des bactéries dans son canal génital, même sans présenter de symptôme, voilà pourquoi le dépistage prénatal est important. |
As in all mammals, the head is disproportionately large compared to the rest of the body at birth, and it becomes a challenge to pass it down the birth canal. | Comme dans tous les mammifères, la tête est disproportionnellement grande en comparaison du reste du corps à la naissance, et cela devient un défi passer par le canal de la naissance. |
It helps to avoid gaps in the birth canal. | Il aide à éviter les lacunes dans le canal de naissance. |
It defines, fully revealed the birth canal. | Il définit, pleinement révélé le canal de naissance. |
This occurs during the passage of the baby birth canal. | Cela se produit lors du passage du bébé du canal de naissance. |
Over time, the baby's position will shift down the birth canal. | Avec le temps, la position du bébé change dans le canal de naissance. |
Push the baby through the birth canal. | Poussez le bébé pour le faire descendre dans le canal naissance. |
I mean, how do we even know I have a birth canal? | Comment être sûr que je n'ai pas Un birth canal ? |
After all, big baby is somewhat more complicated to move through the birth canal. | Après tout, gros bébé est un peu plus compliqué de se déplacer à travers le canal de naissance. |
I mean, how do we even know I have a birth canal? | Sait-on seulement si j'ai un canal génital ? |
This suggests that the birth canal is open and prepared to pass through them the child. | Ceci suggère que le canal de naissance est ouvert et prêt à passer à travers eux l'enfant. |
Many patients may experience burning at this time around and inside the birth canal. | Beaucoup de patients peuvent remarquer brûler à ce moment autour et à l'intérieur de la filière pelvigénitale. |
As a child passes through the birth canal, it is faced with a biofilm of microbes. | Pendant qu'un enfant traverse la filière pelvigénitale, elle est confrontée à un film biologique des microbes. |
During pregnancy the body releases hormones that allow the ligaments to relax in the birth canal. | Pendant la grossesse le corps libère les hormones qui permettent aux ligaments de détendre dans le canal de naissance. |
The task is to prevent early complications, which include massive bleeding from the birth canal. | La tâche consiste à prévenir les complications précoces, notamment les saignements abondants au niveau du canal de naissance. |
They explain what exactly happens to a small person at the time of passage through the birth canal. | Ils expliquent ce qui arrive exactement à une petite personne au moment du passage par le canal de naissance. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !