bipartisan

But we can't do it without bipartisan support.
Mais on ne peut le faire sans soutien bipartite.
It is a world of well-worn ruts - smooth, remorseless, and bipartisan.
Il est un monde d'ornières bien usé - lisse, sans remords, et bipartites.
The draft law also enjoys bipartisan support in the House of Representatives.
Le projet de loi bénéficie également d’un soutien bipartite à la Chambre des représentants.
This is something we should be able to get done on a bipartisan basis.
C'est quelque chose que nous devrions être en mesure de faire sur une base bipartite.
The deployment has had bipartisan political support.
Le déploiement s’est, dans l’ensemble, attiré un soutien politique bipartisan.
I welcome the bipartisan enthusiasm for spending discipline.
Je me réjouis de l'enthousiasme des deux partis pour la discipline fiscale.
They responded to the election by appealing to Trump for bipartisan collaboration.
Ils ont réagi au résultat de l’élection en faisant appel à Trump pour une collaboration bipartite.
I've appointed a bipartisan panel to examine the tax code from top to bottom.
J'ai chargé un groupe bipartite d'étudier le code fiscal de fond en comble.
The doctrine of free trade, enjoying strong bipartisan support, has organized labor on the run.
La doctrine du libre échange, ayant l'appui biparti fort, a organisé le travail sur la course.
The novelty was that the efforts to torpedo the international organization were bipartisan.
La principale nouveauté réside dans le fait que ces efforts pour torpiller l’organisation internationale sont désormais bipartisans.
All of which requires coordination, rather than endless bipartisan confrontation in both political and legal systems.
Tout ceci demande de la coordination plutôt qu’une confrontation bipartisane sans fin dans le domaine politique et juridique.
Perhaps this approach is something that might enjoy bipartisan support if we could get beyond the ideological rhetoric.
Peut-être cette approche est quelque chose qui pourrait avoir l'appui biparti si nous pourrions obtenir au delà de la rhétorique idéologique.
Both peacemaking and, now, practical peace-building are pursued on a bipartisan basis.
Tant l'instauration de la paix que, maintenant, la consolidation de la paix de façon concrète sont assurées sur une base bipartisane.
I would not, however, like to ideologise this debate which is sometimes ideologised in a bipartisan manner.
Toutefois, je ne voudrais pas donner un caractère idéologique à ce débat qui est parfois idéologisé de manière bipartite.
Funding for the parade was included in the military budget adopted earlier this year with bipartisan support.
Le financement du défilé a été inclus dans le budget militaire adopté plus tôt cette année avec l’appui des deux partis.
The communiqué contains the basis for building a bipartisan consensus on important national institutions and policies.
Le communiqué constitue la base à partir de laquelle l'on pourra édifier un consensus sur les institutions et les politiques nationales importantes.
What policy prescriptions have happened that actually cause changes to occur and that have been accepted in a bipartisan way?
Quelles sont les prescriptions politiques qui provoquent des changements et qui ont été acceptées de manière bipartite ?
The late senator from Arizona represented a bipartisan consensus in support of militarism and the defense of corporate America.
Le défunt sénateur de l’Arizona représentait un consensus bipartisan en faveur du militarisme et de la défense du monde des affaires américain.
The Governor claims to have bipartisan support for this measure and has expressed the hope that it would be approved by the summer of 2002.
Le Gouverneur a fait valoir que les deux parties appuyaient cette mesure qu'elle souhaitait voir adoptée avant l'été 2002.
And as we speak, bipartisan groups in both chambers are working diligently to draft a bill, and I applaud their efforts.
Et en ce moment même, des groupes bipartites dans les deux Chambres travaillent avec diligence pour élaborer un projet de loi, et je salue leurs efforts.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape