biologist

Qualified as a pharmacist, doctor of medicine and hospital biologist.
Diplôme de pharmacien, docteur en médecine et biologiste hospitalier.
It's not consciously self-serving, but to a biologist, that's the logic.
Ça n'est pas consciemment égoïste, mais, pour un biologiste, c'est la logique.
As a biologist and a geneticist, it has become my mission to help solve this problem.
En tant que biologiste et généticienne, c’est devenu ma mission d’aider à résoudre ce problème.
If you enter into a social contract with a marine biologist, you should know these things.
Si tu passes un contrat social avec une biologiste marine... tu devrais savoir ces trucs-là.
Do I look like a biologist?
J'ai l'ai d'un biologiste ?
And actually, this work was done in the 1960s by a famous biologist named Malcolm Burrows.
En fait, ce travail a été fait dans les années 60. par un célèbre biologiste du nom de Malcom Burrows.
So I'm, like, a coral biologist.
Donc je suis un biologiste des coraux
I'm a marine biologist and an explorer-photographer with National Geographic, but I want to share a secret.
Je suis biologiste marin et photographe explorateur pour le National Geographic, et j'ai un secret à partager avec vous.
In the future, the cellular biologist must talk with the physiologist, with the radiologist, with the neurologist.
Il faut que demain le biologiste cellulaire parle avec le physiologiste, avec le radiologue, avec le neurologue.
Well, you've never blessed me before, and didn't you have a date with your marine biologist friend?
Tu ne m'as jamais béni avant, tu n'as pas eu ton rendez-vous avec ton ami biologiste de la vie marine ?
I'm just gonna quote a molecular biologist, Sydney Brenner, who's 70 years old so he can say this.
Je vais citer un biologiste moléculaire, Sydney Brenner. Il a 70 ans, donc il sait de quoi il parle.
Now, I'm a marine biologist, but I'm actually a bit of an old fashioned naturalist, I suppose.
Moi, je suis un biologiste marin. Mais en fait j'ai plutôt l'air d'un vieux naturaliste, je suppose.
I'm no chemist or biologist, but I haven't been able to ignore the dramatic climate changes taking place in recent years.
Je ne suis pas chimiste, ni biologiste, mais je n'ai pu ignorer les changements climatiques spectaculaires intervenus ces dernières années.
As a biologist, I'm still trying to learn, with others, how everyone's related to each other, who is related to whom.
En tant que biologiste, j'essaie toujours d'apprendre, avec d'autres, comment nous sommes liés les uns aux autres, qui est lié à qui.
The list of signers includes famed primatologist Dr. Jane Goodall, biologist E.O. Wilson, and oceanographer Dr. Sylvia Earle, a National Geographic Explorer-in-Residence.
La liste des signataires incluait, la célèbre primatologue, Dr Jane Goodall, le biologiste E.O. Wilson et l'océanographe, Dr Sylvia Earle, explorateur géographique national en résidence.
The positions of deputy project manager, data management specialist, field biologist and technician are not necessary and can be eliminated.
Les postes de directeur adjoint du projet, de spécialiste de la gestion des données, de biologiste de terrain et de technicien sont inutiles, et peuvent donc être supprimés.
You'll see that the photographer, of course, was not inside the cage here, so clearly the biologist is a little smarter than the photographer I guess.
Vous voyez évidemment que le photographe n'est pas dans la cage, donc le biologiste est clairement plus malin que le photographe.
Three years ago, together with a fellow biologist and friend of mine, Zeke Alvarez Saavedra, we decided to make personal DNA machines that anyone could use.
Il y a trois ans, avec un ami biologiste, Zeke Alvarez Saavedra, nous avons décidé de créer des machines de génomique personnelles utilisables par n'importe qui.
But then I met a biologist, and now I think of materials like this—green tea, sugar, a few microbes and a little time.
Mais un jour j'ai rencontré un biologiste, et maintenant je pense aux matériaux comme ceux-ci — du thé vert, du sucre, quelques microbes et un peu de temps.
But then I met a biologist, and now I think of materials like this—green tea, sugar, a few microbes and a little time.
Mais un jour j'ai rencontré un biologiste, et maintenant je pense aux matériaux comme ceux-ci -- du thé vert, du sucre, quelques microbes et un peu de temps.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté