biogénétique

Dans ce siècle de science biogénétique, les recherches scientifiques offrent de grandes opportunités pour l’humanité et doivent être encouragées, pas censurées.
In the coming century of bio-genetic science, scientific inquiry offers great opportunities for humankind and should be encouraged, not censored.
Éthique, bioéthique, biogénétique, astrophysique et nouvelles technologies scientifiques relatives à l'être humain et à l'univers subissent actuellement une grande transformation.
Ethics, bioethics, biogenetics, astrophysics and new scientific technologies related to the human being and the universe are undergoing great transformation.
Si au contraire nous mettons ensemble bioéthique et biogénétique, nous indiquons une direction qui conduit vers la construction et pas vers l’anéantissement de l’homme.
If instead, we combine bio-ethics and bio-genetics we indicate a path leading to the edification rather than the annihilation of mankind.
Vernadski s’était inspiré de Nicolas de Cues, le grand penseur du XVe siècle qui fut le premier à découvrir la loi biogénétique de l’évolution.
Vernadsky based himself on Nikolaus von Kues (Nicholas of Cusa), the great thinker of the 15th Century, who was the first to discover the biogenetic law of evolution.
Peter N. Robinson est professeur en génomique médicale à la Charité Universitätsmedizin Berlin et dirige également un groupe de recherche à l'Institut de génétique médicale et de biogénétique.
Peter N. Robinson is a Professor for Medical Genomics at the Charité Universitätsmedizin Berlin, as well as Research Group leader at the Institute of Medical Genetics and Human Genetics.
Le parc jurassique, film complet - Le milliardaire excentrique John Hammond est sur le point d'ouvrir un parc d'attractions avec des dinosaures éteints depuis des millions d'années, qui donnent la vie par manipulation biogénétique.
You can watch Jurassic Park, full movie on FULLTV - The eccentric billionaire John Hammond is about to open a theme park with dinosaurs extinct for millions of years, which give life via biogenetic manipulation.
Ce n’est pas une Déclaration politique, ce n’est pas une Déclaration sociologique, c’est une déclaration pastorale, même lorsque l’on parle du sécularisme et de choses explicites, de la manipulation biogénétique et de toutes ces choses.
It is not a political or a sociological Declaration, it is a pastoral Declaration, even when it speaks about secularism and specific issues, biogenetic manipulation and all these things.
La Réserve Biogénétique de Sagres est le seul endroit au monde où la cigogne blanche fait son nid dans les falaises maritimes et le seul endroit du pays à abriter une colonie de loutres qui utilisent la mer pour se procurer de la nourriture.
The Sagres Biogenetic Reserve is also the only place in the world where the white stork makes its nest high up on the sea cliffs, and the only location in the country with a colony of otters that uses the sea to get food.
Croisière – Îles Désertes Visitez la réserve naturelle d'otaries et d'oiseaux rares et récemment reconnue comme réserve biogénétique par le Conseil de l'Europe.
Visit the Nature Reserve of sea lions and rare birds and recently recognized as a Biogenetic Reserve by the Council of Europe.
La délégation nicaraguayenne ne s'oppose pas au progrès scientifique, notamment dans le domaine de la génétique, mais le clonage humain n'est pas la seule forme de recherche biogénétique qui existe.
His delegation was not opposed to progress in science, including in the field of genetics, but human cloning was not the only form of biogenetic research.
Monsieur le Président, les expériences menées sur le clonage, tout en ayant ouvert de nouveaux horizons à la recherche sur la biogénétique, ont en fait soulevé le problème des limitations que l'on doit ou non imposer à la recherche scientifique.
Experiments in cloning may have succeeded in establishing a new frontier in bio-genetic research, but they have opened up the problem of the limits that should or should not be set on experimental scientific research.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe