bilatéral

Il existe un traité d'extradition bilatéral entre le Brésil et l'Italie.
There is a bilateral extradition treaty between Brazil and Italy.
Nous ne devrions pas oublier qu'il s'agit d'un processus bilatéral.
We should not forget that this is a bilateral process.
L'accord bilatéral suédois avec le HCR fournit un modèle utile.
The Swedish bilateral agreement with UNHCR provided a useful model.
Le Premier Ministre Olmert et le Président Abbas poursuivent leur dialogue bilatéral.
Prime Minister Olmert and President Abbas continue their bilateral dialogue.
La Russie continue d'aider l'Afghanistan sur un plan bilatéral.
Russia continues to assist Afghanistan on a bilateral basis.
Lorsque l'artère de Percheron est bloquée, un infarctus bilatéral peut survenir.
When the artery of Percheron is blocked, a bilateral infarction can occur.
Les officiels des EAU n'ont pas confirmé l'existence d'un arrangement bilatéral.
U.A.E. officials have not confirmed the existence of a bilateral arrangement.
Outre le processus bilatéral, nous proposons une concertation multilatérale.
In addition to the bilateral process, we propose multilateral negotiations.
Cet objectif est contrecarré par le partenariat stratégique bilatéral avec le Brésil.
This objective is thwarted by the bilateral strategic partnership with Brazil.
La Nouvelle-Zélande est un partenaire bilatéral engagé du Timor-Leste.
New Zealand is a committed bilateral partner with Timor-Leste.
L'accord de transit devrait donc être plutôt bilatéral que multilatéral.
The transit arrangement should therefore rather be bilateral instead of multilateral.
Le 23 septembre 2008, Maurice a signé un accord bilatéral avec la France.
On 23 September 2008, Mauritius signed a bilateral agreement with France.
Ce système bilatéral est beaucoup trop complexe et lent.
This bilateral system is far too cumbersome and time consuming.
Pouls fémoral bilatéral (le même pouls à gauche et à droite)
Bilateral femoral pulses (the same pulse left and right)
Une combinaison de financement bilatéral et multilatéral pouvait également jouer un rôle.
A combination of bilateral and multilateral funding could also play a role.
Ces efforts seront réduits à néant par ce projet d'accord bilatéral.
These efforts will be completely undone by this draft bilateral agreement.
Oui, nous pouvons le faire au niveau bilatéral.
Yes, we can do it at bilateral level.
Il n'existe encore aucun accord bilatéral concernant ce type de surveillance.
There are no bilateral agreements concerning this kind of surveillance yet.
Pouls carotidien bilatéral (le même pouls à gauche et à droite)
Bilateral carotid pulses (the same pulse left and right)
La coopération et l'échange d'informations aux niveaux bilatéral, régional et international.
Cooperation and exchange of information at the bilateral, regional and international levels.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X