bigoterie
- Exemples
Libérez votre esprit et relâchez l’indifférence de la bigoterie religieuse. | Free your spirit and release the indifference of religious bigotry. |
Certains dans cette Assemblée penseront que c'est de la bigoterie. | Some in this room would say that is bigotry. |
Quel niveau de bigoterie découlera de cette conséquence inévitable ? | How much bigotry is going to be caused by this inevitable consequence? |
Écoeuré par leur bigoterie et leur propre justice, il ne tint aucun compte de l'accusation portée contre Paul. | Disgusted with their bigotry and self-righteousness, he would take no notice of the charge. |
Les technologies de communications actuelles ont rendu plus difficile de maintenir les gens dans l'ignorance et les nourrir de bigoterie. | Today's communications technology has made it more difficult to keep people in ignorance and feed them bigotry. |
et être dégouté n'est pas de la bigoterie. | There's a time and a place for everything, and squeamishness about what we want our children exposed to is not the same as bigotry. |
Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver. | Otherwise, they could become institutionalized and, worse, emerge as the norm in certain countries. |
Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver. | As a result of such bigotry and bias, conflicts and disputes in various parts of the world are likely to become further exacerbated. |
Au contraire, il y a moins de racisme, de bigoterie ou de sexisme chez les travailleurs aux États-Unis aujourd’hui qu’à n’importe quel moment de l’histoire des États-Unis. | On the contrary, there is less racism, bigotry or sexism among workers in the U.S. today than at any time in U.S. history. |
Ceux qui étudient afin d’atteindre la sagesse s’attachent souvent aux sémantiques conventionnelles, attachement qui entraîne souvent de la colère et de la bigoterie. | For those who study to attain wisdom there is often the problem of becoming hide-bound by conventional or traditional religious semantics, and then bigotry and anger usually arise. |
Attendu que cette haine et cette inimitié, cette bigoterie et cette intolérance sont les fruits de malentendus, la réalité de l'unité religieuse apparaîtra lorsque ces malentendus seront dissipés. | Inasmuch as this hatred and enmity, this bigotry and intolerance are outcomes of misunderstandings, the reality of religious unity will appear when these misunderstandings are dispelled. |
J'en ai assez de toute cette bigoterie et hypocrisie. | I'm fed up of all the sanctimoniousness and hypocrisy. |
Faites la différence entre le racisme, la bigoterie et l'ignorance. | Know the difference between racism, bigotry, and prejudice. |
Faites la différence entre le racisme, la bigoterie et l’ignorance. | Know the difference between racism, bigotry, and prejudice. |
Aujourd’hui, nous avons beaucoup de nouveaux instruments pour combattre la superstition religieuse et la bigoterie. | Today, we have many new tools to combat religious superstition and bigotry. |
La bigoterie, quant à elle, fait référence à une haine. | Bigotry, on the other hand, is about hatred. |
La seule véritable solution, c'est d'affronter directement cette ignorance et cette bigoterie. | The only real solution is to confront and attempt to overcome that ignorance and bigotry. |
la bigoterie, n'est pas sujet à rire. | Bigotry is no laughing matter. |
Le Seigneur n’attend pas de nous une bigoterie béate, il nous met plutôt en garde contre les faux prophètes. | The Lord does not expect fanciful credulity from us—rather, he warns us to beware of false prophets. |
Les révélations de la vérité divine ne sont pas scellées, si ce n'est par l'ignorance humaine, la bigoterie et l'intolérance sectaire. | The revelations of divine truth are not sealed except by human ignorance, bigotry, and narrow-minded intolerance. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !