bien introduit
- Exemples
et travaillait à l'observatoire d'astrophysique Smithsonian et était très bien introduit. | He held a seat at Harvard and worked at the Smithsonian and was extremely well-connected; he knew all the big minds of the day. |
Il avait une chaire à Harvard et travaillait à l'observatoire d'astrophysique Smithsonian et était très bien introduit. Il connaissait tous les grands esprits de l'époque. | He held a seat at Harvard and worked at the Smithsonian and was extremely well-connected; he knew all the big minds of the day. |
Un organe de coordination national bien introduit auprès des différentes entités gouvernementales pourrait utilement faciliter l'application du Plan d'action de Madrid et son processus d'examen et d'évaluation. | National coordinating bodies with well-established links to different governmental entities would be useful in facilitating and coordinating the process of implementation of the Madrid Plan of Action, including its review and appraisal. |
Un autre responsable très important de l'UNITA est Jorge Marques Kakumba, qui est bien introduit dans la société d'Abidjan. | Another very prominent senior UNITA official is Jorge Marques Kakumba, who is well situated in social circles in Abidjan. |
Monsieur le Président, Monsieur Bokros, je vais continuer puisque vous avez très bien introduit le point. | (FR) Mr President, Mr Bokros, since you have raised the issue, I am going to continue. |
Baán est plus homme d'affaire bien introduit dans le milieu politique qu'historien de l'art, mais un quartier des musées étant aussi un projet commercial, il a ici raison. | Baán is rather a businessman with good political connections, than a professional of art history, but since a museum district is also a business project, this time he was right. |
Je remercie la Présidence suédoise qui a, je crois, bien introduit devant le Conseil ces différents textes, mais ils sont encore loin d'être adoptés. | I wish to thank the Swedish Presidency. It has, I believe, done a good job of presenting these various texts to the Council, but they are still a long way away from being adopted. |
L'ambassade a fait appel à un avocat de Bakou spécialisé dans la défense des droits de l'homme et bien introduit auprès des organisations de défense des droits de l'homme et des partis d'opposition d'Azerbaïdjan. | The Embassy engaged the services of a human rights lawyer in Baku, who has many contacts among human rights organisations and opposition political parties in Azerbaijan. |
