bidon

Chaussettes parfaitement en 10 palettes en bidon de 20 'pieds. similaires.
Socks perfectly in 10 pallets in container 20 'feet. similar.
Cette plage représente tout ce qui est bidon dans notre vie.
This beach represents everything that's fake about our lives.
Le permis utilisé pour obtenir la voiture est bidon.
The entire license used to get the car was bogus.
Comment oses-tu insinuer que notre mariage est bidon ?
How dare you imply our marriage is a sham!
Le prix actuel courant du bidon d'huile confirment certainement ce rapport.
The current price of oil can certainly confirm this statement.
Vous me dites que votre mariage est bidon ?
Are you telling me your marriage is a sham?
Tu dois arrêter de regarder ces sites bidon.
You need to stop looking at these bogus sites.
Il n'y avait pas plus de 5 litres dans ce bidon.
There wasn't much more than a gallon in that can.
On s'attendrait que ce soit bidon, mais ça ne l'est pas.
You would expect it to be cheesy, but it's not.
Le système utilise une pompe péristaltique pour prélever l’huile du bidon.
The system uses a peristaltic pump to withdraw the oil from the canister.
Au début, je me suis dit que c'était un bidon.
At the beginning I thought it was a ball.
Produit prêt à l'emploi après dilution dans le bidon d'ANIOS DW IP STERILE.
Ready-to-use product after dilution in the ANIOS DW IP STERILE can.
Y a pas que ça de bidon sur cette vidéo.
That's not the only thing on this video being faked.
Après cela, il faut bien rincer le bidon sous l'eau chaude.
After this, it is necessary to rinse the thing well under warm water.
C'est soi-disant un espace à usage commercial, mais c'est bidon.
This apartment is technically zoned commercial, but that's fake.
Le bidon sur la gauche, s'il vous plaît.
The jug on the left, if you please.
Et nos experts disent que ce n'est peut-être pas bidon.
And our experts say that he could be the real thing.
Je suis sûr que cette histoire de neveu, c'est du bidon.
Yeah, I'm pretty sure that nephew story's just a cover-up.
Ton savais que son histoire était bidon.
You knew that his story was bogus.
Qu'on veuille changer sa vie, ça n'a rien de bidon.
People trying to change their lives is not a joke.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet