bewitched

Let yourself be bewitched by the city of lovers!
Laissez-vous séduire par la ville des amoureux !
You have bewitched me, no need to deny it.
Tu m'as jeté un sort, inutile de le nier !
Physical puzzle about a funny Monster which has been bewitched by Eyevil magician.
Casse-tête physique sur un monstre drôle qui a été ensorcelé par Eyevil magicien.
She was bewitched by his smile.
Elle était envoûtée par son sourire.
This waiting of Advent is simply popular, religious, magic, bewitched and superstitious.
Cette attente d’avent est tout simplement populaire, religieuse, magique, enchanteresse et superstitieuse.
Put your bewitched pictures or objects in front of the screen.
Mettez photos ou objets envoûtés devant l’écran.
You have bewitched me. So, you'll have to marry me.
Tu m'as ensorcelée... donc tu dois m'épouser !
Perhaps she has bewitched me, too?
Peut-être qu'elle m'a ensorcelé aussi ?
You have bewitched me, I can't deny it.
Tu m'as jeté un sort, inutile de le nier !
This is the one that's bewitched you?
C'est celle qui t'a ensorcellé ?
He's bewitched you too, hasn't he?
Il vous a ensorcelé vous aussi, hein ?
The Queen of England is bewitched.
La reine d'Angleterre est ensorcelée.
But I was bewitched by the music.
Mais il m'avait ensorcelée avec sa musique.
He is bewitched by the Dakar.
Il est touché par l’envoutement du Dakar.
Does the spectre of anti-power thus haunt the bewitched world of capitalist globalisation?
Le spectre de l’anti-pouvoir hanterait donc le monde ensorcelé de la mondialisation capitaliste ?
I wasn't bewitched, I was educated.
Je n'ai pas été ensorcelé. J'ai été éduqué.
He has bewitched her with words.
Il l'a envoûtée avec ses belles paroles.
Please don't think less of yourself because I am... bewitched.
de grâce ne te dévalorise pas, simplement parce que.... ...je suis sous son emprise.
What are you, have you been bewitched?
Qui es-tu ? , Tu m'as ensorcelé ?
The promises of the gods, as many as stars of the skies, bewitched us.
Les promesses des dieux, aussi nombreuses que les étoiles des cieux, nous ont ensorcelés.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché