bewilderment

The second characteristic component of regret is a sense of bewilderment.
La deuxième composante caractéristique du regret est un sentiment d'égarement.
Married and family life can also experience moments of bewilderment.
La vie conjugale et familiale peut également connaître des moments d'égarement.
The answer to the confusion and bewilderment of a lifetime.
La réponse à la confusion et à l'agitation d'une vie.
On the other hand, maybe it is not considerably a bewilderment.
D'un autre côté, c'est peut-être pas beaucoup d'égarement.
Twice in one day, I find myself in a bewilderment.
Deux fois en une journée, Je suis perplexe.
Then you will have happiness, not the bewilderment.
Vous connaîtrez le bonheur, pas le désarroi.
The guards come running back into camp, looking around in bewilderment.
Les gardes reviennent au pas de course dans le campement, regardant partout avec étonnement.
And don't think it was a bolt from the blue, a bewilderment!
Et ne va pas croire à un entraînement, à un emballement !
She waited all day long, in the same state of bewilderment at this fearful catastrophe.
Elle attendit tout le jour dans le même état d'effarement devant cet affreux désastre.
She waited all day long, in the same state of bewilderment at this fearful catastrophe.
Elle attendit tout le jour dans le même état d’effarement devant cet affreux désastre.
From anger, complete delusion arises, and from delusion bewilderment of memory.
La colère appelle l’illusion, qui elle-même entraîne l’égarement de la mémoire.
I will never forget my bewilderment, shock, confusion and my uncertainty about what to do next.
Je n'oublierai jamais ma confusion, choc, confusion et mon incertitude au sujet de quoi faire après.
The bewilderment lodged in the hearts of those who want to control everything and everyone.
Un trouble qui naît dans le cœur de celui qui veut contrôler tout et tout le monde.
It's like all these different emotions, from excitement to bewilderment, to what do we do?
J'ai ressenti toutes sortes d'émotions. De l'excitation à l'ahurissement. Qu'est-ce qu'on doit faire ?
I gained the impression that Mr Berlusconi was very sincere in what he said, and share his bewilderment.
J’ai l’impression que M. Berlusconi était très sincère dans ses propos, et je partage sa perplexité.
The act of vandalism, which occurred yesterday, March 4, has caused bewilderment among the local community.
L’acte de vandalisme, perpétré le 4 mars, a provoqué le trouble au sein de la communauté locale.
As the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was in bewilderment.
La ville de Suse en resta abasourdie, tandis que le roi et Aman ne faisaient que boire et festoyer.
The weakening of the primacy of the human being brings existential bewilderment and a loss of the meaning of life.
L’affaiblissement du primat de l’humain entraîne un égarement existentiel et une perte du sens de la vie.
In face of the growing social difficulties, the sincere fighter for the cause must stop in sad bewilderment.
Face aux difficultés sociales croissantes, la combattante sincère de la cause doit commencer à se poser des questions.
I felt someone grab me and looked down in bewilderment, only to see Yun grabbing my ankles.
Je sentis quelqu’un m’agripper et regardai vers le bas avec confusion, seulement pour apercevoir Yun en train de tenir mes chevilles.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris