betwixt

After what happened betwixt you this morning?
Après ce qui s'est passé entre vous ce matin ?
The process of synthesis betwixt man and machine is in full swing.
Le processus de synthèse entre l'homme et la machine est en plein essor.
Do you have what it takes to stand betwixt humanity and the darkness?
Avez-vous ce qu'il faut pour rester entre l'humanité et les ténèbres ?
You will be crushed betwixt my digits.
Vous serez écrasé entre mes doigts.
Know ye that they are the lamps of guidance betwixt earth and heaven.
Sachez qu'ils sont les lampes de la direction à suivre entre la terre et le ciel.
What man was he talked with you yesternight out at your window betwixt 12:00 and 1:00?
Quel est donc l'homme qui causait avec vous hier soir à votre fenêtre, entre minuit et une heure ?
My lord, hearken to me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee?
Mon seigneur, écoute-moi : une terre de quatre cents sicles d'argent, entre moi et toi, qu'est-ce que cela ?
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
3 Maintenant donc, habitants de Jérusalem, hommes de Juda, jugez entre moi et ma vigne.
Not long after, certain clandestine meetings occurred, betwixt your own President, Mr. Eisenhower and members of races not of this earth.
Peu de temps après, il y eut une certaine rencontre clandestine, entre votre propre président M. Eisenhower et les membres d'une race non terrestre. Vous en avez peut-être entendu parler.
Two deer appeared betwixt the trees.
Deux cerfs sont apparus entre les arbres.
What's the difference betwixt a thistle in the heather and a kiss in the dark?
Quelle est la différence entre un chardon dans la bruyère et un baiser dans le noir ?
Now what's the difference betwixt a thistle in the heather and a kiss in the dark?
La différence entre un chardon dans la bruyère et un baiser dans le noir ?
What is the difference betwixt a thistle in the heather and a kiss in the dark?
Quelle est la différence entre un chardon dans la bruyère et un baiser dans le noir ?
I'm needed to keep peace and harmony betwixt them.
Je dois maintenir la paix entre eux.
I'm needed to keep peace and harmony betwixt them.
Je dois être là-bas pour veiller à ce que la paix règne entre eux.
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
3 Maintenant donc, habitants de Jérusalem et hommes de Juda, Soyez juges entre moi et ma vigne !
That R you see in betwixt the amide groups can be anything at all, but in proteins, the R is a single carbon atom, with two pendant groups attached.
Ce R que vous voyez entre les groupes amides peut être n'importe quoi, mais dans les protéines, R est un atome de carbone avec deux groupes attachés dessus.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe