betterment

As Accident lawyers works for your betterment only.
En tant que juristes Accident fonctionne pour votre mieux-être seulement.
What I am doing is for the betterment of everyone.
Ce que je fais, c'est pour le bien de tous.
Good work leads us through betterment to perfection.
Le bon travail nous mène de l'amélioration à la perfection.
We work with the Mi-Go for the betterment of the human race.
Nous travaillons avec les Mi-Go pour l'amélioration de la race humaine.
This is for the advancement of science and the betterment of humanity.
C'est pour le progrès de la science et l'amélioration de l'humanité.
This work of biologic betterment is a function of the Adamic progeny.
Ce travail d’amélioration biologique est une fonction des descendants d’Adam.
And sent him on a journey of introspection and betterment.
Ils l'envoyèrent sur un chemin d'introspection et de progrès.
We must fight for the betterment of our conditions.
Luttons pour l'amélioration de nos conditions !
This too is important for the transformation and betterment of society everywhere.
Ce facteur également est important pour la transformation et l'amélioration de la société, partout.
They want to reach out for change and betterment.
Ils veulent avancer vers le changement et suivre l’évolution.
The future looks good if we all work together for the betterment of mankind.
L'avenir s'annonce bien si nous oeuvrons tous ensemble à l'amélioration de l'humanité.
Growth should translate into the betterment of people's lives.
La croissance devrait se traduire par une amélioration des conditions d'existence des populations.
Danya firmly believes in and supports education and entrepreneurship for the betterment of society.
Danya croit fermement en et soutient l'éducation et l'entrepreneuriat pour l'amélioration de la société.
Those who have sacrificed their lives for the betterment of humanity, for helping them.
Ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’amélioration de l’humanité, pour l’aider.
What I do, I do for the betterment of this kingdom.
Ce que je fais, je le fais pour le bien de ce royaume.
It is for the betterment of others.
C’est pour l’amélioration des autres !
This voyage is for the betterment of mankind.
Le but de ce voyage est de servir le destin de l'humanité.
Let us not lose this opportunity to change our world for the betterment of all.
Ne laissons pas échapper l'occasion de changer notre monde pour le bien de tous.
Large business organizations owners put heavy investment for the betterment of the business.
Les propriétaires d'organisations de grandes entreprises mettent des investissements lourds pour l'amélioration de l'entreprise.
Everything is focused on betterment, and training, and development and moving forward.
Tout est centré sur l'amélioration, et la formation, et le développement et aller de l'avant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer