bereaved

We share the anguish and the grief of the bereaved.
Nous partageons l'angoisse et le chagrin des personnes affligées.
We offer our sincere condolences to the bereaved families.
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
Our condolences go to the bereaved families of the victims.
Nos condoléances vont aux familles affligées des victimes.
We extend our deepest condolences to the bereaved families of the victims.
Nous présentons nos plus sincères condoléances aux familles endeuillées des victimes.
We also express our deepest sympathy to the bereaved families.
Nous présentons également nos condoléances aux familles endeuillées.
In a sudden twist of luck, Quixote accidentally reunites two bereaved couples.
Dans un coup de chance soudain, Quixote réunit accidentellement deux couples endeuillés.
Do bereaved parents suffer more than widows and widowers?
Les parents privés souffrent-ils davantage que des veuves et des veufs ?
Our hearts go out to the victims and their bereaved families.
Nous pensons aux victimes et à leur familles endeuillées.
We express our condolences to the bereaved families and loved ones.
Nous adressons nos condoléances aux familles endeuillées et aux proches des victimes.
We express our condolences to the bereaved and the Somali authorities.
Nous exprimons nos condoléances aux familles des victimes et aux autorités somaliennes.
Special care is given to those who are bereaved and grieving.
Un suivi particulier est accordé à ceux qui sont frappés par le deuil.
We will convey those sentiments to the bereaved family of the late Minister.
Nous transmettrons ce message à la famille endeuillée du feu Ministre.
Excuse me for saying so, Mr Delahunty, but you don't seem very bereaved.
Excusez-moi de le dire, M. Delahunty, mais vous ne semblez pas très endeuillés.
Our thoughts are with the bereaved families.
Nos pensées vont aux familles endeuillées.
We express our condolences to the bereaved family.
Toutes nos condoléances vont à sa famille endeuillée.
We extend our condolences to the bereaved and to the Ugandan authorities.
Nous exprimons nos condoléances aux familles des victimes et aux autorités ougandaises.
I extend on your behalf our sympathy to the families of the bereaved.
Je présente nos condoléances aux familles des disparus en votre nom.
Today is the day I truly feel bereaved.
C'est aujourd'hui que je me sens en deuil.
I take this opportunity to reiterate our sincere sympathy once again to the bereaved families.
Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.
I deal with the bereaved in my line of work all the time.
J'ai affaire à des personnes en deuil dans mon travail.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X