beneficially

The social character of the Arcadians was beneficially affected by these influences.
Le caractère social des Arcadiens a été avantageusement affecté par ces influences.
Mindfulness strengthens our ability to avoid harmful impulses and to act beneficially.
L’attention renforce notre capacité à éviter les impulsions nuisibles et à agir de manière bénéfique.
Listening and responding intelligently, seriously, and beneficially shows a great amount of respect.
Écouter et répondre intelligemment, sérieusement et de façon bénéfique est un grand signe de respect.
They need greater assistance to enable them to integrate effectively and beneficially into the global economy.
Ils ont besoin d'une plus grande assistance pour pouvoir s'intégrer efficacement et avantageusement dans l'économie mondiale.
They need greater assistance to enable them to integrate effectively and beneficially into the global economy.
Ils ont besoin d'un surcroît d'assistance pour s'intégrer effectivement et avec profit dans l'économie mondiale.
Sensitivity is the degree to which a system is affected, either adversely or beneficially, by climate-related stimuli.
Proportion dans laquelle un système est influencé, favorablement ou défavorablement, par des stimuli liés au climat.
Sensitivity is the degree to which a system is affected, either adversely or beneficially, by climate-related stimuli.
Sensibilité Proportion dans laquelle un système est influencé, favorablement ou défavorablement, par des stimuli liés au climat.
We need to look at ways and means by which developing countries can beneficially integrate into the world economy.
Nous devons trouver les moyens permettant aux pays en développement de bien s'intégrer dans l'économie mondiale.
That is where I believe we can leverage our interest and leverage our commitment most beneficially.
C’est ainsi que, selon moi, nous pouvons exploiter notre intérêt et notre engagement de la façon la plus avantageuse.
I believe I can utilize this time very beneficially, so I'll say good-bye.
Je vous tire donc ma révérence.
The former Commissioner from the Netherlands, Mr Bolkestein, has recently pointed out that 85% of EU spending could beneficially be cut.
L'ancien commissaire néerlandais, M. Bolkestein, a récemment indiqué que 85 % des dépenses communautaires pouvaient avantageusement être réduites.
We recognize the particular challenges faced by least developed countries in integrating beneficially into the international trading system.
Nous reconnaissons que les pays les moins avancés se heurtent à des problèmes particuliers pour s'intégrer de manière avantageuse au système commercial international.
The phenomenon should therefore be better understood by studying the experience of countries that had been able to use it beneficially.
Il faut donc mieux cerner le phénomène et recueillir les enseignements des pays qui ont su l'utiliser pour leur prospérité.
Probiotics are considered as viable microorganism that beneficially affect the host health when ingested, and therefore it is also known as beneficial bacteria.
Probiotiques sont considérés comme des micro-organismes viables qui affectent avantageusement la santé de l'hôte lorsqu'il est ingéré, et par conséquent, il est également connu comme bactéries bénéfiques.
Central bankers of all countries must discover or rediscover that they can safely and beneficially create their own domestic currency for internal use.
Les banques centrales de tous les pays doivent percevoir ou redécouvrir qu’elles peuvent créer leur propre devise pour un usage intérieur, et ce, de manière sûre et avantageuse.
The latter provide energy to the cell wall lining of the colon, improve the absorption of minerals and beneficially influence lipid and glucose metabolism in the liver.
Ces derniers fournissent de l’énergie à la paroi du côlon, améliorent l'absorption de minéraux et influencent favorablement le métabolisme des lipides et des glucides dans le foie.
By means of additives in the lubricant or technical solutions at the component concerned, however, these limits can be shifted, and the water-specific effects rendered beneficially usable.
Cependant, aux moyens d’additifs dans le lubrifiant ou de solution techniques sur le composant concerné, ces limites peuvent être contournées et les effets spécifiques de l’eau rendus véritablement utilisables.
High Yield Income Programs leaders knowledge well the fact that the effectiveness of mutually beneficially cooperation are not likely to risk their investors trust.
Les chefs des Programmes d'investissement à haut rendement ont pleine conscience de l'efficacité de coopération mutuellement bénéfique et ils ne vont pas risquer la confiance de leurs investisseurs.
Such positive longer-term trends notwithstanding, a number of low-income countries, especially LDCs, continue to face difficulty in integrating themselves beneficially into world trade.
En dépit de ces tendances positives à long terme, un certain nombre de pays à faible revenu, en particulier les PMA, continuent d'avoir du mal à s'intégrer de façon profitable dans le commerce mondial.
First of all, we would like to emphasize that Spyzie is designed to covertly track a target phone, which beneficially distinguishes it from other solutions for how to catch a cheater for free.
Tout d'abord, nous tenons à souligner que Spyzie est conçu pour suivre secrètement un téléphone cible, ce qui le distingue avantageusement des autres solutions pour savoir comment attraper un tricheur gratuitement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X