belligerent

She was so belligerent when she left New York.
Elle était à cran avant de quitter New York.
Miss, I've met a lot of belligerent people in my time.
J'ai rencontré beaucoup de gens belliqueux dans ma vie.
Those dangerous developments are taking place against the backdrop of belligerent rhetoric.
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
There's someone in class who's been... A little belligerent toward me.
Y a quelqu'un dans ce cours qui... un peu agressif envers moi.
This belligerent self that I'm not sure I've conquered at all.
Ce moi belliqueux que je ne suis pas sûr du tout d'avoir conquis.
Prussia was, therefore, no belligerent.
La Prusse, donc, n'était pas un belligérant.
The trend towards rejection of humanitarian organizations by belligerent groups was troubling.
La tendance que manifestent les groupes belligérants de rejeter l'intervention des organisations humanitaires est troublante.
In the past, the civilian population was an indirect victim of combat between belligerent armies.
Par le passé, la population civile était une victime indirecte des combats entre les armées belligérantes.
Winning a war is only a small part of the task facing any belligerent.
La victoire n'est qu'une partie de la tâche que doit accomplir tout belligérant.
A nation which allows its neutrality to be violated may be treated as a belligerent.
Une nation qui permet une violation de sa neutralité peut-être considérée comme belligérante.
The focus of the request evolves around the law of belligerent occupation.
La requête porte essentiellement sur la question du droit relatif à l'occupation belligérante.
Today, the agreements grant provisional immunity to political leaders returning from exile and to belligerent forces.
Aujourd'hui, ces accords accordent l'immunité provisoire aux leaders politiques qui rentrent d'exil et aux forces belligérantes.
The Sangik races, together with the later deteriorated Adamites and Nodites, were all belligerent.
Les races Sangik, ainsi que plus tard les Adamites et les Nodites dégénérés, étaient tous belliqueux.
The Sangik races, together with the later deteriorated Adamites and Nodites, were all belligerent.
Les races sangiks, ainsi que plus tard les Adamites et les Nodites dégénérés, étaient tous belliqueux.
This belligerent action would become the catalyst for the United States to enter World War II.
Cette action belligérante deviendrait le catalyseur pour que les États-Unis entrent dans la Seconde Guerre mondiale.
The Left in various belligerent countries had denounced the preparations for this war several years before.
La gauche, dans les différents pays belligérants, avait dénoncé, plusieurs années auparavant, les préparatifs de cette guerre.
However, not all of the belligerent countries became impoverished at the same rate.
Cependant, tous les pays qui avaient pris part à la guerre ne s'étaient pas appauvris dans les mêmes proportions.
It was also unrealistic to provide that such notification would take effect upon receipt by the other belligerent party.
Il est de même irréaliste de prévoir que cette notification prendra effet à sa réception par l'autre partie belligérante.
The President proposed an international mediation effort to help bring together the belligerent parties through direct negotiations.
Le Président a proposé une initiative de médiation internationale afin de réunir les parties belligérantes au moyen de négociations directes.
The reason why I asked to take the floor is the belligerent tone that some colleagues have adopted.
J'ai demandé la parole en raison du ton agressif adopté par certains de mes collègues.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté